What did this to you?
O que isso fez com você?
Not what.
Não o quê.
Who.
Quem.
Batman!
Homem Morcego!
Hi, it's static, isn't it?
Olá, é estático, não é?
Uh, yeah.
Ah, sim.
Oh, man.
Nossa, cara.
I cannot believe I'm shaking hands with Robert.
Não acredito que estou apertando a mão do Robert.
and a boy wonder let's skip the boy wonder stuff huh I'm getting kind of old
e um menino prodígio vamos pular essa coisa de menino prodígio hein estou ficando meio velho
for it see any clothing just his shoes lots of grease some metal shavings on
para ele ver qualquer roupa apenas seus sapatos muita graxa algumas aparas de metal
the top or the bottom top which means he wasn't walking they dragged him oh yeah
o topo ou o fundo, o que significa que ele não estava andando, eles o arrastaram, oh sim
obviously this will help him recover from the Joker's gas the Joker here in
obviamente isso vai ajudá-lo a se recuperar do gás do Coringa, o Coringa aqui em
In Dakota? Why did he hog Ty Ferret?
Em Dakota? Por que ele monopolizou Ty Ferret?
And what's with that note, missing you?
E o que é esse bilhete, com saudades?
He's bored. He needs an opponent who can measure up.
Ele está entediado. Ele precisa de um oponente que possa se comparar.
Hey, I can measure up.
Ei, eu consigo.
Don't take it personally. Batman and Joker go way back.
Não leve para o lado pessoal. Batman e Coringa têm uma longa história.
Can I help?
Posso ajudar?
Probably not.
Provavelmente não.
Is he always this grimy?
Ele é sempre tão sujo assim?
Hey, he didn't say no.
Ei, ele não disse não.
So after we busted his old game, we got a tip he was coming here to form a new one.
Então, depois que desmascaramos seu antigo jogo, recebemos uma dica de que ele estava vindo para cá para formar um novo.
That's why he had all those metahumans with him.
É por isso que ele tinha todos aqueles meta-humanos com ele.
Is this where Ferret disappeared?
Foi aqui que o Ferret desapareceu?
Uh, yes, sir.
Ah, sim, senhor.
Would you mind?
Você se importaria?
Oh, yeah, of course. No sweat.
Ah, sim, claro. Sem problemas.
Thank you.
Obrigado.
Ugh, it's my pops.
Argh, é meu pai.
Here, use this.
Aqui, use isto.
Come on, Pops, just another half hour, please.
Vamos, pai, só mais meia hora, por favor.
I'm hanging with the guys, that's all.
Estou saindo com os caras, só isso.
Not far. I'm right under thirty... I mean, right at 34th and Main.
Não muito longe. Estou com pouco menos de trinta... Quer dizer, bem na 34th com a Main.
Just walking around, yeah.
Só andando por aí, sim.
I know it's late.
Eu sei que é tarde.
Okay, alright. I'll be there.
Ok, tudo bem. Estarei lá.
It's a van.
É uma van.
I gotta... get home.
Eu tenho que... ir para casa.
So we gathered.
Então nos reunimos.
Where are we?
Onde estamos?
The old industrial district.
O antigo distrito industrial.
It goes on for miles along the river.
Ela se estende por quilômetros ao longo do rio.
He could be anywhere.
Ele poderia estar em qualquer lugar.
We need to find another lead.
Precisamos encontrar outra pista.
Wait, what about tomorrow?
Espera, e amanhã?
Where can we meet?
Onde podemos nos encontrar?
We'll call you.
Nós ligaremos para você.
Yeah, but what if I find out something?
Sim, mas e se eu descobrir alguma coisa?
How do I contact you?
Como posso entrar em contato com você?
use this but only if it's important understand important yeah see ya nice working with you
use isso, mas apenas se for importante, entenda, importante, sim, até mais, foi bom trabalhar com você
nice working with you how lame is that
foi bom trabalhar com você, que ridículo isso
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda