Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Super Choque: Encontra Shebang em Um Episódio de Shebang

Uma personagem chamada Mystery Metagirl salva trabalhadores da cidade, mas reclama da falta de reconhecimento. Ela é mencionada como alguém que poderia se juntar à equipe, embora haja dúvidas sobre suas habilidades e atitude. Shabang, outro "bang baby", ajuda em uma situação perigosa, evitando um acidente com Humpty. Apesar de alguma tensão, eles reconhecem a importância da ajuda mútua.

I'm so, so fly, you can watch me touch the sky

Sou tão, tão demais, pode me ver tocar o céu

I'm so, so fly

Sou tão, tão demais

You can't beat me if you try

Você não consegue me vencer se tentar

And maybe if you knew me

E talvez se você me conhecesse

You'd have to understand

Você teria que entender

The power that goes through me

O poder que passa por mim

Is a way to send me so, so, so fly

É uma forma de me deixar tão, tão, tão demais

You can watch me touch the sky

Você pode me ver tocar o céu

I'm so, so fly

Sou tão, tão demais

You can't beat me if you try

Você não consegue me vencer se tentar

Grab the line!

Agarre a corda!

I am!

Estou!

Time wins!

O tempo vence!

He's got a snap!

Ele tem um estalo!

Just hold on!

Apenas segure!

I'm trying!

Estou tentando!

Look out!

Cuidado!

Nice!

Legal!

Yeah, if you're into hurricanes...

Sim, se você gosta de furacões...

Uh-oh.

Ih-ih.

Whoa.

Uau.

Houston, we have a rocking chair.

Houston, temos uma cadeira de balanço.

Best seat in the house.

Melhor lugar da casa.

And the biggest.

E o maior.

Whoa, Bessie!

Opa, Bessie!

Yee-haw!

Ie-arrá!

That's what I call a moo-f-o.

É o que eu chamo de um... OVNI-bovino.

Ouch.

Ai.

Help me!

Me ajude!

I'll fry the egg.

Vou fritar o ovo.

You roped the...

Você laçou o...

Would you stop already?

Você pode parar já?

Though I do admit it was kind of funny.

Embora eu admita que foi meio engraçado.

Chill.

Relaxa.

It's over.

Acabou.

You got this, girl.

Você consegue, garota.

That's my girl.

Essa é a minha garota.

Girl.

Garota.

You got this, girl.

Você consegue, garota.

You okay?

Você está bem?

Nope.

Não.

I'm not good with heights.

Não sou boa com alturas.

Look out!

Cuidado!

Ow.

Ai.

Yo, Gare.

E aí, Gare.

You have got to watch out for windshields.

Você tem que tomar cuidado com para-brisas.

Yeah, I'll try to remember that.

Sim, vou tentar me lembrar disso.

By the way, who are you?

A propósito, quem é você?

Me? I'm a... I'm a bang baby like you. That's why I call myself Shabang.

Eu? Eu sou... sou uma cria do estrondo como você. É por isso que me chamo Shabang.

Shabang? Uh-huh. Well, I guess it was good you were around.

Shabang? Uh-huh. Bem, acho que foi bom você estar por perto.

You guess. If I hadn't been there, Humpty would be flying over the state line by now, and you'd be street pizza.

Você acha. Se eu não estivesse lá, o Humpty estaria voando sobre a divisa do estado a essa hora, e você seria pizza de rua.

I was just a little shook up, that's all.

Eu estava apenas um pouco abalada, só isso.

I would have been okay.

Eu teria ficado bem.

Yeah, I was gonna catch him.

Sim, eu ia pegá-lo.

Good.

Bom.

Uh-huh.

Uh-huh.

Well, see you around.

Bem, a gente se vê por aí.

Can't wait.

Mal posso esperar.

Mystery Metagirl saves city workers.

Meta-garota misteriosa salva trabalhadores da cidade.

Can you believe it? We hardly got a mention.

Você acredita? Mal fomos mencionados.

At least she's on our side.

Pelo menos ela está do nosso lado.

And who knows? Maybe she could join the team.

E quem sabe? Talvez ela possa se juntar à equipe.

I hope you're talking about some basketball team.

Espero que você esteja falando de algum time de basquete.

I didn't think she was that bad.

Eu não achei que ela fosse tão ruim.

The way she showed up on our turf, thinking she's so hot and all.

Do jeito que ela apareceu no nosso território, achando que é tão demais e tudo mais.

Look, man, I'm no trouble when I see you.

Olha, cara, não sou problema quando te vejo.

Well, that beats me.

Bem, isso me vence.

I can only smell trouble when it's brewing.

Só consigo sentir o cheiro de problemas quando eles estão se formando.

Except when I have a cold.

Exceto quando estou resfriado.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos