Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Super Choque: Origem Dos Choques Estáticos

Virgil descobriu que seu pai tem uma lâmina possuída e que ele próprio foi afetado por uma explosão misteriosa, ganhando poderes elétricos. Ele e seu amigo Richie estão animados com a possibilidade de Virgil se tornar um super-herói, apesar das preocupações iniciais e das tentativas engraçadas de encontrar um uniforme adequado. Eles combinam de se encontrar no ferro-velho para planejar a nova identidade heroica de Virgil.

What's going on?

O que está acontecendo?

Grab your mask.

Pegue sua máscara.

I'm home. I'm alive.

Estou em casa. Estou vivo.

Dang static electricity.

Maldita eletricidade estática.

Down boy.

Calma, garoto.

Don't slam the doors.

Não bata as portas.

Yes, sir.

Sim, senhor.

Huh?

Hã?

Whoa!

Uau!

Dad's razor!

O barbeador do papai!

It's possessed!

Está possuído!

I'm a human fuse box!

Sou uma caixa de fusíveis humana!

I got it, I got it!

Peguei, peguei!

Hello?

Alô?

Virgil, what happened?

Virgil, o que aconteceu?

You are gonna trip!

Você vai pirar!

Meet me in the auto junkyard ASAP!

Encontre-me no ferro-velho de carros o mais rápido possível!

Bye.

Tchau.

Say what?

O quê?

Virgil!

Virgil!

Yo, Virgil!

Ei, Virgil!

I'm worrying about his button.

Estou preocupado com o botão dele.

He's rushing me off the phone and...

Ele está me apressando no telefone e...

Whoa!

Uau!

Tell me that's not cool.

Diga-me que isso não é legal.

How the heck did you...

Como diabos você...

There was an explosion last night.

Houve uma explosão ontem à noite.

There was this gas.

Tinha esse gás.

It changed me, Richie.

Isso me mudou, Richie.

Check it out.

Olha só.

Double wall.

Parede dupla.

Yeah, no more asking my pops to borrow his car, dude.

É, não preciso mais pedir o carro emprestado pro meu pai, cara.

Uh, you don't even drive yet, V.

Ah, você nem dirige ainda, V.

Whatever.

Tanto faz.

Oh, and I'd rather like this.

Ah, e eu prefiro isso.

Talk about your static cling.

Falando em aderência estática.

V-Man.

V-Man.

You could so be a superhero.

Você bem que podia ser um super-herói.

I could, couldn't I?

Podia, não podia?

Come on, V. We gotta get you some gear.

Vamos, V. Temos que te arrumar um equipamento.

Not your best look, chicken legs.

Não é o seu melhor visual, perna de frango.

Alright, now this is just embarrassing.

Certo, agora isso é só embaraçoso.

Yeah, you look like a battery commercial. Next!

É, você parece um comercial de pilha. Próximo!

We've got ourselves a winner!

Achamos um vencedor!

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos