Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Super Choque E Lanterna Verde Contra Sinestro

Johnny e Sinestro se enfrentam por um anel valioso, o anel decodificador do Capitão Dwayne, um item de colecionador. Sinestro quer o anel, mas Johnny resiste, revelando que seu próprio anel foi recarregado por um amigo. A luta se intensifica, com Johnny focado em salvar pessoas, enquanto Sinestro insiste na disputa. No final, Johnny prevalece, mostrando ter uma fonte de poder ilimitada. O confronto termina com um reconhecimento mútuo de heroísmo entre Johnny e outro personagem, V, que também é valorizado por suas ações.

Yo, Gear!

Ei, Gear!

Hey! Hey, is that you?

Ei! Ei, é você?

Gear!

Gear!

That's not going to work. Just hand over the ring, punk.

Isso não vai funcionar. Apenas me entregue o anel, seu punk.

You're the only one he could have given it to.

Você é o único a quem ele poderia ter dado.

is pretty valuable.

é bem valioso.

Captain Dwayne's decoder ring?

O anel decodificador do Capitão Dwayne?

It's a collector's item.

É um item de colecionador.

No more fooling around.

Chega de brincadeira.

The ring! Now!

O anel! Agora!

You'll have to get it from me.

Você vai ter que pegá-lo de mim.

Johnny!

Johnny!

Sinestro.

Sinestro.

So they let you out.

Então eles te soltaram.

Good behavior, no doubt.

Bom comportamento, sem dúvida.

Well, not to worry. You'll soon start misbehaving again.

Bem, não se preocupe. Você logo vai começar a se comportar mal de novo.

See? Now let me have my little keepsake.

Viu? Agora me deixe ter minha pequena lembrança.

Don't try to bluff me. That ring's out of juice.

Não tente me blefar. Esse anel está sem energia.

But mine's not.

Mas o meu não.

A certain friend of mine gave my ring a charge.

Um certo amigo meu deu uma carga no meu anel.

It's different, but it works.

É diferente, mas funciona.

Alright! Let's finish him off!

Certo! Vamos acabar com ele!

Go help Gear. This is personal.

Vá ajudar o Gear. Isso é pessoal.

Like I said, I'll go help Gear.

Como eu disse, vou ajudar o Gear.

Looks like you've had enough.

Parece que você já teve o suficiente.

Guess again.

Adivinhe de novo.

I'd love to keep going, Johnny, but you've got other things to do.

Eu adoraria continuar, Johnny, mas você tem outras coisas para fazer.

It's like saving these poor people.

Como salvar essas pobres pessoas.

It's them or me, Stuart.

É eles ou eu, Stuart.

We got it.

Conseguimos.

You keep kicking butt!

Continue chutando bundas!

I couldn't have done it any better myself.

Eu não poderia ter feito melhor.

End game.

Fim de jogo.

Looks like your batteries are running a little low, too.

Parece que suas baterias também estão um pouco fracas.

We're still evenly matched.

Ainda estamos em pé de igualdade.

Think again.

Pense de novo.

I've got an unlimited source of power.

Eu tenho uma fonte ilimitada de poder.

That would be me.

Esse seria eu.

What's going on?

O que está acontecendo?

There were two of them.

Havia dois deles.

What are you doing over there?

O que você está fazendo aí?

Look at that.

Olha isso.

In brightest day, in blackest night, no evil shall escape my sight.

No dia mais claro, na noite mais densa, nenhum mal escapará à minha vista.

Let those who worship evil's might beware my power, Green Lantern's light.

Que aqueles que adoram o poder do mal temam o meu poder, a luz do Lanterna Verde.

Whoa. We really need an oath.

Uau. Nós realmente precisamos de um juramento.

I guess we owe you an apology.

Acho que te devemos um pedido de desculpas.

No, you don't.

Não, não devem.

It's not easy believing in a fallen hero.

Não é fácil acreditar em um herói caído.

Thanks.

Obrigado.

Yep, he's definitely a hero.

Sim, ele é definitivamente um herói.

You know what, V?

Sabe de uma coisa, V?

He's probably thinking the same about you.

Ele provavelmente está pensando o mesmo sobre você.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos