Suits: Rachel Descobre O Segredo De Mike
Nice touch. Tickets to the Yankee game.
Belo toque. Ingressos para o jogo dos Yankees.
Found them on my desk. Can't wait.
Achei na minha mesa. Mal posso esperar.
You're welcome.
De nada.
Nachos are on you this time.
Os nachos são por sua conta desta vez.
Oh, those tickets aren't for you and me.
Ah, esses ingressos não são para você e para mim.
They're for you and Lewis.
São para você e Lewis.
Well, Sunday the 20th,
Bem, domingo, dia 20,
did I mention that I'm busy that night?
eu mencionei que estou ocupado naquela noite?
I know you are.
Eu sei que está.
You're busy going to the Yankee game with Lewis.
Você está ocupado indo ao jogo dos Yankees com o Lewis.
Son, your ego's writing checks that your body can't cash.
Filho, seu ego está escrevendo cheques que seu corpo não pode pagar.
Oh, see, that's funny because now I'm quoting Top Gun
Ah, veja bem, isso é engraçado porque agora estou citando Top Gun
and get out of my office.
e saia do meu escritório.
Very funny.
Muito engraçado.
Uh-huh.
Uh-huh.
Very funny.
Muito engraçado.
There it is.
Aí está.
Blake. Hey, you got a second?
Blake. Ei, você tem um segundo?
I just... I just want to thank you.
Eu só... eu só quero te agradecer.
Thank me for what?
Agradecer por quê?
For going out of your way to help me with the LSATs.
Por se esforçar para me ajudar com o LSAT.
It's nothing. You would have done the same for me.
Não é nada. Você faria o mesmo por mim.
I put a lot of pressure on myself. I always have.
Eu coloco muita pressão em mim mesmo. Sempre fiz isso.
You're right. I'm a perfectionist.
Você está certo. Eu sou um perfeccionista.
It's okay.
Tudo bem.
No, it's not okay.
Não, não está tudo bem.
My dad, he always wanted to be a perfectionist.
Meu pai, ele sempre quis ser um perfeccionista.
Never something that they brought up.
Nunca foi algo que eles mencionaram.
It was just sort of there.
Estava apenas lá, de certa forma.
And I never felt like I was good enough for him.
E eu nunca me senti bom o suficiente para ele.
Which is why I don't like to put myself in positions
É por isso que não gosto de me colocar em posições
where I might fail.
onde eu possa falhar.
So I decided to just push the LSATs,
Então eu decidi apenas adiar o LSAT,
give myself a little more time to study.
dar a mim mesmo um pouco mais de tempo para estudar.
That's good. It's great.
Isso é bom. É ótimo.
I think you made the right choice.
Acho que você fez a escolha certa.
Really? Why?
Sério? Por quê?
You were the one that's been pushing me
Você foi quem estava me pressionando
to take them next week.
a fazê-los na próxima semana.
I just meant that I'd support the decision you made.
Eu só quis dizer que apoiaria a decisão que você tomasse.
That's all.
É só isso.
Why are you suddenly changing your tune?
Por que você está mudando de ideia de repente?
Because if you're not ready, you're not ready.
Porque se você não está pronto, você não está pronto.
Listen, I gotta go. I'll see you tomorrow.
Olha, eu tenho que ir. Te vejo amanhã.
No, that's not why.
Não, não é por isso.
All that interest in Teresa and then the other guy didn't show up, but you did.
Todo aquele interesse em Teresa e então o outro cara não apareceu, mas você apareceu.
You were gonna take the test for me.
Você ia fazer a prova por mim.
What guy? What are you talking about?
Que cara? Sobre o que você está falando?
You know exactly what I'm talking about. You're the test genius, right?
Você sabe exatamente do que estou falando. Você é o gênio das provas, certo?
Um...
Hum...
Mike, I could pick up the phone and find out right now.
Mike, eu posso pegar o telefone e descobrir agora mesmo.
Yes, I took the test for your friend Teresa.
Sim, eu fiz a prova pela sua amiga Teresa.
That's the whole reason you were trying to help me.
Essa é toda a razão pela qual você estava tentando me ajudar.
Because you thought if you didn't, you were going to get caught.
Porque você achou que se não o fizesse, seria pego.
That's not true.
Isso não é verdade.
How am I supposed to believe that?
Como eu posso acreditar nisso?
Honestly, how am I supposed to believe anything you say when the whole time you were at Harvard studying to be a lawyer, you were actually cheating for other people?
Honestamente, como posso acreditar em qualquer coisa que você diga quando o tempo todo em que você estava em Harvard estudando para ser advogado, você estava, na verdade, colando para outras pessoas?
Yes, I was helping people cheat, okay?
Sim, eu estava ajudando as pessoas a colar, ok?
But what?
Mas o quê?
It's not the whole story.
Não é a história toda.
Thank you.
Obrigado.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda