Suits: Harvey Coloca Louis Em Seu Lugar Em Relação A Burlar As Regras
Happy with the deal?
Satisfeito com o acordo?
As a matter of fact, I am. You?
Na verdade, estou. E você?
You don't even know the half of it.
Você não sabe nem a metade.
Don't I?
Não sei?
Are you happy that your client got the paper or that you turned around and sold it?
Você está feliz porque seu cliente conseguiu o documento ou porque você se virou e o vendeu?
You didn't think I knew about that, did you?
Você não achou que eu soubesse disso, achou?
I want to know why I'm happy, Lewis.
Eu quero saber por que estou feliz, Lewis.
I'm happy because when you read over that offer from United International,
Estou feliz porque quando você leu aquela oferta da United International,
I wanted you to read that.
Eu queria que você lesse aquilo.
I wanted you to sell to them.
Eu queria que você vendesse para eles.
Because the thing you didn't know
Porque a coisa que você não sabia
is that yesterday, Kelsey Price bought United International.
é que ontem, Kelsey Price comprou a United International.
You shouldn't go behind people's backs, Lewis.
Você não deveria ir pelas costas dos outros, Lewis.
You shouldn't try and access information
Você não deveria tentar acessar informações
that's none of your business.
que não são da sua conta.
It could backfire.
Isso pode dar errado.
Hmm.
Hum.
I think we need to talk to Harvey.
Acho que precisamos falar com o Harvey.
I'm sorry, Harvey.
Sinto muito, Harvey.
You set me up.
Você me armou uma cilada.
No, Lewis, you set yourself up.
Não, Lewis, você se armou.
The sales offer was meaningless until you read it.
A oferta de venda não significava nada até você lê-la.
This is cheating.
Isso é trapaça.
You cheated, Lewis.
Você trapaceou, Lewis.
You broke the rules, and you have to pay the price.
Você quebrou as regras, e você tem que pagar o preço.
People may think that lawyers will do anything,
As pessoas podem achar que advogados farão qualquer coisa,
that they can do anything.
que eles podem fazer qualquer coisa.
Now, I'm not willing to accept that, OK?
Agora, eu não estou disposto a aceitar isso, OK?
You can't go skirting the rules and justify it
Você não pode ficar contornando as regras e justificar
because you think someone else broke the rules, OK?
porque você acha que outra pessoa quebrou as regras, OK?
You cheated and you lost.
Você trapaceou e perdeu.
End of story.
Fim da história.
Harvey, I won.
Harvey, eu ganhei.
His play acting by the fax machine, that was so obvious.
A atuação dele na máquina de fax, foi muito óbvia.
I found out Kelsey owned United International.
Eu descobri que Kelsey era dona da United International.
I thought if they wanted the paper so badly,
Pensei que se eles quisessem tanto o documento,
how much would they overpay for it?
quanto eles pagariam a mais por ele?
50%.
50%.
Harvey, you overpaid 50% for a business so buried in expenses
Harvey, você pagou 50% a mais por um negócio tão afundado em despesas
from the employee deals that I made.
dos acordos com os funcionários que eu fiz.
You could barely stay afloat.
Você mal conseguiria se manter à tona.
And then all I had to do was convince Madison to sit back,
E então, tudo que eu tinha que fazer era convencer Madison a ficar quieta,
have fun, watch her sister fail miserably.
se divertir, ver a irmã dela falhar miseravelmente.
I won.
Eu ganhei.
Your client got what she wanted.
Seu cliente conseguiu o que queria.
So did ours.
O nosso também.
Jessica asked to make everyone happy.
Jessica pediu para deixar todos felizes.
Everyone's happy. It's a draw.
Todos estão felizes. É um empate.
Just hold on a second.
Só um momento.
You tell me the truth right now.
Diga-me a verdade agora mesmo.
This will win to you?
Isso é vitória para você?
Fine, Lewis. You win.
Tudo bem, Lewis. Você venceu.
You were a step ahead. You got Mike. Ten days.
Você estava um passo à frente. Você conseguiu o Mike. Dez dias.
You think I want him now?
Você acha que eu o quero agora?
I just went to the floor with him.
Eu acabei de ir ao limite com ele.
How can I help you?
Como posso te ajudar?
I'm not gonna let him take the fall for that asshole.
Eu não vou deixar que ele pague por aquele babaca.
Have a seat.
Sente-se.
Harvey didn't see it for a long time.
Harvey não viu por muito tempo.
I mean, Cameron's good when he wants to be.
Quer dizer, Cameron é bom quando quer.
You know how I judge a man's character?
Sabe como eu julgo o caráter de um homem?
Not by how he treats his equals,
Não pela forma como ele trata seus iguais,
but by how he treats the underlings.
mas pela forma como ele trata os subordinados.
Lowest rungs on the ladder.
Os degraus mais baixos da escada.
You always impress me in that regard.
Você sempre me impressiona nesse aspecto.
Thank you.
Obrigado.
Harvey would never use that,
Harvey nunca usaria isso,
and he'd kill me if he knew I had it,
e ele me mataria se soubesse que tenho isso,
but can you help him?
mas você pode ajudá-lo?
Can you use this to help him?
Você pode usar isso para ajudá-lo?
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda