Rick And Morty: Guerra Dos Lulas
This is getting nowhere.
Isso não está levando a lugar nenhum.
Let's charge their asses on three.
Vamos atacar eles no três.
Do we have to do this?
Temos que fazer isso?
Morty, this is going to sound bad,
Morty, isso vai soar mal,
but would you trust me not to kill you?
mas você confiaria em mim para não te matar?
I mean, good point, but Jesus Christ.
Quer dizer, bom ponto, mas Jesus Cristo.
We rush them on three. Ready?
Nós os atacamos no três. Pronto?
I don't want to kill us, Rick.
Não quero nos matar, Rick.
Them or us, Morty.
Eles ou nós, Morty.
I don't trust me. Do you trust you?
Eu não confio em mim. Você confia em você?
Yes.
Sim.
Freak.
Aberração.
Ah!
Ah!
Before you say anything, they were
Antes que diga algo, eles já estavam
already killing each other.
se matando.
Well, you could have done something.
Bem, você poderia ter feito algo.
Not sure, actually.
Na verdade, não tenho certeza.
I've heard stories about this.
Ouvi histórias sobre isso.
We're looking at a possible Asimov cascade.
Estamos diante de uma possível cascata de Asimov.
Sorry, what's happening?
Desculpe, o que está acontecendo?
I need an explainer, too.
Eu também preciso de uma explicação.
Yeah, I'm pretty behind on this one.
É, estou bem por fora dessa.
Car, can I get a whiteboard?
Carro, posso ter um quadro branco?
When squids started killing decoys, decoys started checking their decoys and learning that they're making decoys.
Quando os lulas começaram a matar iscas, as iscas começaram a checar suas iscas e descobriram que estavam fazendo iscas.
That's making them seek out and run into other decoys, making them realize they're decoys, making them start to kill other decoys.
Isso os faz procurar e encontrar outras iscas, fazendo-os perceber que são iscas, fazendo-os começar a matar outras iscas.
Say decoy again.
Diga 'isca' de novo.
Fuck you.
Vai se foder.
Well, how do we stop it?
Bem, como paramos isso?
Beth, the loop's already started. It's basically Highlander rules now.
Beth, o ciclo já começou. São basicamente as regras de Highlander agora.
Really? 1986? There can be only one?
Sério? 1986? Só pode haver um?
Shit, we gotta rent it after this.
Merda, temos que alugar depois disso.
Connery plays the Spaniard but does nothing about his accent.
Connery faz o espanhol, mas não faz nada sobre seu sotaque.
What about the squids? I mean, they started this.
E os lulas? Quer dizer, eles começaram isso.
Would killing them finish it?
Matá-los acabaria com isso?
Might work. Alt-pitch.
Pode funcionar. Proposta alternativa.
We just terminate the rest of the decoys.
Nós apenas eliminamos o resto das iscas.
Nobody's terminating anything. This is your mess.
Ninguém vai eliminar nada. Essa é sua bagunça.
Nobody else with our face and memories has to die.
Ninguém mais com nosso rosto e memórias tem que morrer.
Beth, as much as your passion warms my cold, cold heart,
Beth, por mais que sua paixão aqueça meu coração frio, frio,
this thing feels pretty far gone.
essa coisa parece bem perdida.
Not only are the decoys liable to be anywhere,
Não só as iscas podem estar em qualquer lugar,
but also, we don't know how many there are.
mas também, não sabemos quantas existem.
You get far enough down the decoy line
Você avança o suficiente na linha de iscas
and shit starts to get weird.
e a coisa começa a ficar estranha.
You ever make a copy of a copy?
Já fez uma cópia de uma cópia?
You're helping us fix this.
Você vai nos ajudar a consertar isso.
We're taking out the squids.
Vamos acabar com os lulas.
I say we split up.
Eu digo para nos separarmos.
Some of us take down squids, while the rest of us...
Alguns de nós derrubam os lulas, enquanto o resto de nós...
Engage in B-stories we'll have to track simultaneously?
Se envolve em subtramas que teremos que acompanhar simultaneamente?
No thank you.
Não, obrigado.
We stick together until this is all wrapped up.
Ficaremos juntos até que tudo isso esteja resolvido.
I don't know. The squids seem pretty good
Não sei. Os lulas parecem bem eficientes
at taking out Smith families.
em eliminar famílias Smith.
Well, this'll sound weird,
Bem, isso vai soar estranho,
but I think I have a pitch for that.
mas acho que tenho uma proposta para isso.
This costume smells like ass.
Essa fantasia cheira a bunda.
God, there's no pleasing you.
Deus, não há como te agradar.
It's really bad, Rick.
É muito ruim, Rick.
Did you let a gym coach break it in?
Você deixou um treinador de academia amaciá-la?
Why are we wearing these?
Por que estamos usando isso?
Because we'll fit in and avoid detection
Porque vamos nos encaixar e evitar a detecção
as we take out all the squids.
enquanto eliminamos todos os lulas.
Might also help us anonymously take out excess decoys,
Pode também nos ajudar a eliminar anonimamente iscas em excesso,
if we have to.
se precisarmos.
Which we won't. Unless we're decoys.
O que não faremos. A não ser que sejamos iscas.
He is starting to wonder.
Ele está começando a se perguntar.
I knew it. I knew we didn't seem like Colorado people.
Eu sabia. Eu sabia que não parecíamos pessoas do Colorado.
Oh my god, you are, aren't you?
Meu Deus, vocês são, não são?
You're worried you might be fake.
Vocês estão preocupados de que possam ser falsos.
Sure, Beth. Try to love this more.
Claro, Beth. Tente amar mais isso.
Just glad you have to walk a mile in someone else's squid costume.
Que bom que você tem que andar um quilômetro na fantasia de lula de outra pessoa.
There's one. Hey, what are they mad at you for anyway?
Ali está um. Ei, por que estão zangados com você, afinal?
Well, we're talking about me. It could be anything.
Bem, estamos falando de mim. Pode ser qualquer coisa.
Maybe jealous of my penis size.
Talvez com inveja do tamanho do meu pênis.
I had sex with their queen. My dick's too big.
Eu fiz sexo com a rainha deles. Meu pau é muito grande.
The list goes on and on.
A lista é longa.
Alright, hey, one down. Probably, what, 40 more to go? 45?
Certo, um a menos. Provavelmente, o quê, mais 40 para ir? 45?
Should be pretty easy unless killing them brings in a bigger bat or some kind of horrible mothership.
Deve ser bem fácil, a menos que matá-los traga um morcego maior ou algum tipo de nave-mãe horrível.
Okay, let's loot their shit, find their weaknesses, be done by sundown.
Ok, vamos saquear o lixo deles, encontrar suas fraquezas, terminar antes do pôr do sol.
Huh.
Hã.
Wait, but if the squids are decoys and we dressed as squids...
Espera, mas se os lulas são iscas e nos vestimos como lulas...
Well, I think I found their weakness. They don't fucking listen to me.
Bem, acho que encontrei a fraqueza deles. Eles não me escutam, caralho.
Honestly, probably for the best.
Honestamente, provavelmente é o melhor.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda