Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Rick And Morty: Estado Da Geórgia Vs. Denver Fenton Allen

Denver Fenton Allen. Em uma audiência, o réu alega que seu defensor público, Sr. Wyatt, fez avanços sexuais, condicionando uma boa defesa a favores sexuais. Ele também acusa o advogado de manipular diagnósticos médicos e reter documentos importantes do processo, como o relatório da autópsia e registros criminais. O juiz demonstra ceticismo em relação às acusações contra o advogado, que afirma já ter entregue toda a documentação disponível.

Okay, Mr. Allen?

Certo, Sr. Allen?

Right.

Certo.

I believe that your case was going to trial not this Monday, but the following Monday.

Acredito que seu caso iria a julgamento não nesta segunda-feira, mas na próxima segunda-feira.

Do you understand that?

Você entende isso?

Yes.

Sim.

Okay, I tell you, if you need to tell me something, I'll let you come up here to the podium so you can speak into the microphone, and I can hear you.

Certo, eu digo, se você precisar me dizer algo, eu vou deixar você vir aqui ao pódio para que você possa falar no microfone, e eu possa te ouvir.

Yes, the attorney here, I'm wanting to fire him.

Sim, o advogado aqui, eu quero demiti-lo.

Uh-huh.

Uh-huh.

And, you know, I don't feel like he's doing any...

E, sabe, eu não sinto que ele esteja fazendo...

Who are you going to hire?

Quem você vai contratar?

I'm not going to hire nobody.

Não vou contratar ninguém.

I'm going to try to get a different public defender.

Vou tentar conseguir um defensor público diferente.

There isn't...

Não há...

You have a right to an attorney.

Você tem direito a um advogado.

This lawyer has...

Este advogado tem...

You don't have a right to a specific attorney.

Você não tem direito a um advogado específico.

This lawyer has made sexual advances on me.

Este advogado fez avanços sexuais em mim.

He's misrepresenting my case.

Ele está deturpando meu caso.

He told me if I wanted him to do a good job,

Ele me disse que se eu quisesse que ele fizesse um bom trabalho,

I had to let him give me oral sex.

Eu tinha que deixar ele me fazer sexo oral.

He's had doctors at Central State Hospital put a false...

Ele fez com que médicos do Central State Hospital colocassem um falso...

He's had doctors at Central State Hospital...

Ele fez com que médicos do Central State Hospital...

Put a false diagnosis on me.

Colocassem um diagnóstico falso em mim.

Okay.

Certo.

I don't, you know, I know Mr. Wyatt pretty well,

Eu não, sabe, eu conheço o Sr. Wyatt muito bem,

and I don't think he has the ability to make doctors at Central State do anything.

e não acho que ele tenha a capacidade de fazer os médicos do Central State fazerem qualquer coisa.

Well, they did it, and he's the one that had me sit down there.

Bem, eles fizeram, e foi ele quem me fez sentar lá.

Well, you know, they may have done it, but I don't think that he had anything to do with it.

Bem, sabe, eles podem ter feito, mas não acho que ele tenha tido algo a ver com isso.

All right, well, he won't give me the discovery.

Tudo bem, ele não me dá as provas.

There's things in discovery he's supposed to give me the incident and told me that it was the discovery.

Há coisas nas provas que ele deveria me dar sobre o incidente e me disse que eram as provas.

Okay.

Certo.

They're alternating documents that I've read.

Eles estão alternando documentos que eu li.

If you want the indictment, I'll make sure you get a copy of the indictment.

Se você quiser a acusação, eu farei questão de que você receba uma cópia da acusação.

No, I'm saying I got the indictment.

Não, estou dizendo que recebi a acusação.

Uh-huh.

Uh-huh.

But he's not complying with discovery.

Mas ele não está cumprindo com as provas.

Okay.

Certo.

I'm supposed to get the autopsy report, the coroner report, pictures of the crime scene.

Eu deveria receber o relatório da autópsia, o relatório do legista, fotos da cena do crime.

Coroner report?

Relatório do legista?

Criminal background records.

Registros de antecedentes criminais.

Is this a murder?

Isso é um assassinato?

In the county jail.

Na prisão do condado.

Okay.

Certo.

Yeah, I'm supposed to get the criminal background records, investigational summaries.

Sim, eu deveria receber os registros de antecedentes criminais, resumos investigativos.

Mr. Wyatt, what discovery do you have?

Sr. Wyatt, que provas você tem?

I've given him everything I have.

Eu dei a ele tudo o que tenho.

You've given him everything you have?

Você deu a ele tudo o que tem?

Yes, sir.

Sim, senhor.

He's given you everything.

Ele te deu tudo.

This is a murder case and you're...

Este é um caso de assassinato e você está...

Huh?

Hã?

This is a murder case and you're telling me the only thing on Discovery is a four-page indictment?

Este é um caso de assassinato e você está me dizendo que a única coisa na descoberta é uma acusação de quatro páginas?

I don't think he's saying that. I think he's saying he's given you everything he has.

Não acho que ele esteja dizendo isso. Acho que ele está dizendo que te deu tudo o que tem.

He ain't given me no autopsy report. He ain't given me no coroner's report. He ain't given me...

Ele não me deu nenhum relatório de autópsia. Ele não me deu nenhum relatório do legista. Ele não me deu...

Well, it may be that he doesn't have that. I don't know.

Bem, pode ser que ele não tenha isso. Eu não sei.

That's what I've been trying to get. He didn't give me pictures of the crime scene.

É isso que eu estou tentando conseguir. Ele não me deu fotos da cena do crime.

I've seen other people go to trial on murder charges. I've seen what you're supposed to get.

Eu vi outras pessoas irem a julgamento por acusações de assassinato. Eu vi o que você deveria receber.

I'm not going to work with this attorney.

Não vou trabalhar com este advogado.

Well, you know...

Bem, sabe...

It's not, it's not gonna happen.

Não, não vai acontecer.

You've got, you've got...

Você tem, você tem...

I'm not going to trial with this attorney.

Não vou a julgamento com este advogado.

Well, you've got two choices.

Bem, você tem duas escolhas.

One, you can go to trial with them.

Uma, você pode ir a julgamento com eles.

Or two, you can try the case yourself.

Ou duas, você pode conduzir o caso sozinho.

Now, I definitely completely think that's...

Agora, eu definitivamente acho que isso é...

And I've got a right to have...

E eu tenho o direito de ter...

Wait a minute.

Espere um minuto.

Listen to me.

Me escute.

That would be the biggest mistake you've ever made in your life.

Esse seria o maior erro que você já cometeu na sua vida.

So basically, you're sitting here telling me...

Então, basicamente, você está aqui me dizendo...

Now, you have a...

Agora, você tem um...

You're going to find me guilty if I go to trial and try to defend myself?

Você vai me considerar culpado se eu for a julgamento e tentar me defender?

You're probably right.

Você provavelmente está certo.

That would be my guess if you try to defend yourself.

Essa seria minha suposição se você tentasse se defender.

You don't know anything about selecting a jury, do you?

Você não sabe nada sobre seleção de júri, sabe?

No.

Não.

Do you know anything about cross-examining witnesses?

Você sabe algo sobre interrogar testemunhas?

No.

Não.

Do you know anything about criminal procedure?

Você sabe algo sobre processo criminal?

I know I don't have to let...

Eu sei que não tenho que deixar...

Do you know anything? I'm...

Você sabe alguma coisa? Eu estou...

This guy sucked my...

Esse cara me chupou o...

Let, let, let, let me...

Deixe, deixe, deixe, deixe-me...

To get some legal representation.

Para obter representação legal.

You know something? I'll be honest, Mr. Allen. I really don't believe that.

Sabe de uma coisa? Serei honesto, Sr. Allen. Eu realmente não acredito nisso.

Well, I'm not, I'm not concerned if you believe it or not.

Bem, eu não, não estou preocupado se você acredita ou não.

I, you, no, I...

Eu, você, não, eu...

But I'm, I'm supposed to, I'm supposed to have a right to an attorney.

Mas eu, eu deveria, eu deveria ter direito a um advogado.

That...

Isso...

And I'm not gonna work with this attorney.

E não vou trabalhar com este advogado.

Well, that's up to you.

Bem, isso é com você.

So I hold myself in contempt if you try to pull me up here to court with that attorney.

Então eu me considero em desacato se você tentar me trazer aqui ao tribunal com esse advogado.

That's fine. I mean, that's up to you.

Tudo bem. Quer dizer, isso é com você.

I told you what your choices are.

Eu te disse quais são suas escolhas.

You can go to trial.

Você pode ir a julgamento.

I'm just telling you.

Estou apenas te dizendo.

Listen to me.

Me escute.

I'll hold myself into contempt.

Eu me considero em desacato.

Listen to me.

Me escute.

you.

você.

Listen to me.

Me escute.

Go yourself. I'm through here. Y'all done?

Vai se foder. Eu terminei aqui. Vocês acabaram?

I'm finding you in contempt of court.

Estou te considerando em desacato à corte.

I don't care.

Não me importo.

I know you don't. And I sentence you to 20 days for that.

Eu sei que não se importa. E eu te condeno a 20 dias por isso.

And if you say anything else, I'm going to add 20 days for everything you say.

E se você disser mais alguma coisa, eu vou adicionar 20 dias para cada coisa que você disser.

you.

você.

40 days.

40 dias.

you again.

você de novo.

60.

60.

Go yourself.

Vai se foder.

A year.

Um ano.

Your mama.

Sua mãe.

Ten years!

Dez anos!

Suck my d***!

Chupa meu p***!

You know something? This is gonna be an interesting trial!

Sabe de uma coisa? Este vai ser um julgamento interessante!

Oh yeah?

Ah é?

Oh yeah!

Ah é!

You're not supposed to smile in court. You know that if you smile...

Você não deve sorrir no tribunal. Você sabe que se você sorrir...

I can smile anytime I want!

Eu posso sorrir a hora que quiser!

It's a violation. Now you're cussing and yelling at me...

É uma violação. Agora você está me xingando e gritando...

I have not cussed!

Eu não xinguei!

Yeah you did!

Sim, você xingou!

I am yelling!

Eu estou gritando!

Well go f*** yourself. Suck my d***!

Bem, vai se foder. Chupa meu p***!

That's why I'm yelling!

É por isso que estou gritando!

Suck my d***!

Chupa meu p***!

You know something? You are absolutely the rudest person I think I've ever met!

Sabe de uma coisa? Você é absolutamente a pessoa mais rude que eu já conheci!

You reckon if I let you suck my d*** that I could get a fair trial here?

Você acha que se eu deixar você chupar meu p*** eu poderia ter um julgamento justo aqui?

Oh, I don't think so!

Ah, eu não acho!

I got a big d*** now. And if I pull it out...

Eu tenho um p*** grande agora. E se eu tirar...

I don't think that's gonna get you a fair trial unless you have...

Não acho que isso vá te dar um julgamento justo a menos que você tenha...

I'm done.

Terminei.

Every one of the jurors do it.

Todos os jurados o façam.

I don't think that mouth is big enough, sir.

Não acho que essa boca seja grande o suficiente, senhor.

I've got a big old donkey d***.

Eu tenho um p*** de jumento bem grande.

You know, I'm sure mine's...

Sabe, tenho certeza que o meu é...

I'm sure mine's not.

Tenho certeza que o meu não é.

I've got a big old donkey d*** for that ass.

Eu tenho um p*** de jumento bem grande para essa bunda.

Good! I'm sure the women love it.

Bom! Tenho certeza que as mulheres adoram.

I don't f*** girls.

Eu não transo com garotas.

Oh, oh no. I'm sorry.

Ah, ah não. Sinto muito.

I f*** boys.

Eu transo com garotos.

Oh, I'm sorry. You prefer men.

Ah, sinto muito. Você prefere homens.

I f*** boys.

Eu transo com garotos.

You prefer men, right?

Você prefere homens, certo?

I f*** white, white boys.

Eu transo com, garotos brancos.

You... oh, oh, white or black?

Você... ah, ah, brancos ou negros?

White boys.

Garotos brancos.

Oh, butt boys?

Ah, garotos de bunda?

With big butts.

Com bundas grandes.

Oh, of course.

Ah, claro.

You know, you look like a queer.

Sabe, você parece um bicha.

Well, okay, so now you're calling me a queer in the courtroom?

Bem, ok, então agora você está me chamando de bicha no tribunal?

I didn't call you one. I said you look like one.

Eu não te chamei de um. Eu disse que você parece um.

You're yelling.

Você está gritando.

Do you understand the English language?

Você entende a língua inglesa?

Wait, you're yelling, you're laughing.

Espere, você está gritando, você está rindo.

Do you understand the English language?

Você entende a língua inglesa?

This is, this, this is kangaroo court, sir.

Esta é, esta, esta é uma corte de cangurus, senhor.

Do you, you know what? No, we're not in Australia.

Você, sabe de uma coisa? Não, não estamos na Austrália.

I mean, if you want to suck my d***, you can do it any time now.

Quer dizer, se você quiser chupar meu p***, pode fazer a qualquer momento agora.

We can get this court order.

Podemos obter esta ordem judicial.

Oh, you're so smart.

Ah, você é tão inteligente.

Do we have to court order this?

Temos que ordenar isso judicialmente?

You're so funny, you're so cute.

Você é tão engraçado, você é tão fofo.

Can we get a court order to get my d*** sucked, sir?

Podemos conseguir uma ordem judicial para que meu p*** seja chupado, senhor?

You're so cute. I know all the inmates just love you to death.

Você é tão fofo. Eu sei que todos os detentos te adoram até a morte.

Oh yeah.

Ah sim.

Oh, I bet.

Ah, aposto.

All the white butt boys love me to death too.

Todos os garotos brancos de bunda também me adoram até a morte.

Okay, well, I'll bet they do, and I bet all the rest of them do too.

Certo, bem, aposto que sim, e aposto que todos os outros também.

You ain't supposed to smile in court.

Você não deve sorrir no tribunal.

I'll bet everybody enjoys sucking your c**k.

Aposto que todo mundo gosta de chupar seu p**.

You ain't supposed to be smiling in court. That's a violation.

Você não deve estar sorrindo no tribunal. Isso é uma violação.

I can smile anytime I dadgum want to.

Eu posso sorrir a hora que eu quiser, caramba.

Now you're yelling at me again.

Agora você está gritando comigo de novo.

I am. I'm yelling.

Estou sim. Estou gritando.

You're getting mad.

Você está ficando com raiva.

Can you hear me?

Você consegue me ouvir?

You're shaking.

Você está tremendo.

I am yelling at you.

Estou gritando com você.

Well, reckon you can suck my d**k.

Bem, acho que você pode chupar meu p***.

Yelling.

Gritando.

Can you take a break?

Você pode fazer uma pausa?

Yelling.

Gritando.

Can you take a break?

Você pode fazer uma pausa?

I'm yelling at you.

Estou gritando com você.

Can you take a break?

Você pode fazer uma pausa?

Yelling.

Gritando.

Can I get my d**k sucked?

Posso ter meu p*** chupado?

Can you hear me? Yelling.

Você consegue me ouvir? Gritando.

Can I get my d*** sucked?

Posso ter meu p*** chupado?

Yelling! Yelling!

Gritando! Gritando!

Are you ready to suck now? Have you got it all out?

Você está pronto para chupar agora? Já tirou tudo?

You know something...

Sabe de uma coisa...

You will, but you want me to f*** you in the butt then, right?

Você vai, mas você quer que eu te f*** na bunda então, certo?

Oh my goodness, you've got plenty of that over in jail!

Ah meu Deus, você tem muito disso na cadeia!

I could see it in you when I came in the courtroom.

Eu pude ver em você quando entrei no tribunal.

Okay, that's fine. You're gonna be here on...

Certo, tudo bem. Você estará aqui em...

Let me tell you how this is gonna work. You're gonna be...

Deixe-me dizer como isso vai funcionar. Você estará...

You ain't gonna tell me shit.

Você não vai me dizer porra nenhuma.

Listen!

Escute!

Suck my d***!

Chupa meu p***!

Shut up, listen to me!

Cale a boca, me escute!

Suck my d***, you f*** man.

Chupa meu p***, seu viado.

Listen!

Escute!

Suck my d***!

Chupa meu p***!

You will be here in the court on my...

Você estará aqui no tribunal no meu...

You'll be here sucking my d***!

Você estará aqui chupando meu p***!

You will listen to me now!

Você vai me escutar agora!

Go f*** yourself.

Vai se foder.

Okay, I'm going to tell you how this is gonna work.

Certo, vou te dizer como isso vai funcionar.

You either listen or not.

Você ouve ou não.

I don't care.

Não me importo.

I'm through.

Terminei.

Can I leave the courtroom?

Posso sair da sala do tribunal?

No.

Não.

No, you've got to stay here.

Não, você tem que ficar aqui.

No, I'm not talking to the bastard.

Não, não vou falar com o desgraçado.

We are going to have the trial Monday week.

Teremos o julgamento na próxima segunda-feira.

No.

Não.

The f*** we are.

Caralho, não.

I ain't going to trial with this lawyer present.

Não vou a julgamento com este advogado presente.

Listen, if you do not...

Escute, se você não...

Suck my d***, you stinking ass cracker.

Chupa meu p***, seu caipira fedorento.

If you act like this, if you act like this, I will send you out of the courtroom.

Se você agir assim, se você agir assim, eu vou te mandar para fora da sala do tribunal.

Old bitch ass cracker.

Caipira velho de m***.

And leave you out of the courtroom during the trial.

E te deixar fora da sala do tribunal durante o julgamento.

Horse ass cracker.

Caipira filho da p***.

Do you understand that?

Você entende isso?

Horse ass d*** sucking ass.

P*** de cavalo chupador de p***.

Do you understand that?

Você entende isso?

Big butt.

Bunda grande.

Do you understand that?

Você entende isso?

I'm an ass cracker.

Sou um caipira de m***.

Do you understand that?

Você entende isso?

Getting mad, ain't ya?

Está com raiva, não está?

Stupid.

Estúpido.

You red face.

Seu cara vermelho.

Listen.

Escute.

Now you're calling me stupid?

Agora você está me chamando de estúpido?

Listen, yes I am.

Escute, sim, estou.

This is kangaroo court.

Esta é uma corte de cangurus.

You know what?

Sabe de uma coisa?

You have a constitutional right to be a dumbass.

Você tem o direito constitucional de ser um imbecil.

Why don't you jump up on the stand and jump around like a kangaroo, you dumb bastard.

Por que você não sobe no banco e pula como um canguru, seu bastardo burro.

Well, if you...

Bem, se você...

Suck my dick.

Chupa meu p***.

I ain't listening to nothing you say.

Não estou ouvindo nada do que você diz.

Come in here Monday weekend.

Venha aqui na próxima segunda-feira.

And how about this?

E que tal isso?

I'll kill your whole family.

Vou matar toda a sua família.

And when I get in this trial, I'll murder your whole family.

E quando eu estiver neste julgamento, vou assassinar toda a sua família.

I'll cut your children up into pieces.

Vou cortar seus filhos em pedaços.

I'll knock their brains out with a hammer and feed them to you.

Vou esmagar o cérebro deles com um martelo e te dar para comer.

Are you taking this down?

Você está anotando isso?

Yes, sir.

Sim, senhor.

Okay, I'm gonna refer you to the district attorney's office.

Certo, vou te encaminhar ao escritório do promotor de justiça.

I don't give a f*** who you're referring to.

Não me importo para quem você está me encaminhando.

I'm just telling you.

Estou apenas te dizendo.

I thought you were referring to my mother****** man.

Eu pensei que você estava se referindo ao meu homem, porra.

Aggravated! Aggravated assault! Terroristic threats!

Agressão! Agressão agravada! Ameaças terroristas!

And we'll just add to it.

E vamos apenas adicionar a isso.

I don't give a f***. I will murder you, your whole family, your kids.

Não me importo. Vou assassinar você, toda a sua família, seus filhos.

I am not supposed to be in jail.

Eu não deveria estar na cadeia.

I was framed. That mother****** asked me to eat his ass for a bag of coffee.

Eu fui incriminado. Aquele filho da p*** me pediu para comer o c* dele por um saco de café.

And now you're telling me that I've got to go to trial with this f***ing man over here.

E agora você está me dizendo que eu tenho que ir a julgamento com esse homem de merda aqui.

You're obviously...

Você está obviamente...

He's probably a pedophile.

Ele provavelmente é um pedófilo.

You're obviously fixated on butts and d***s.

Você está obviamente fixado em bundas e p***s.

Huh? I'm fixated on your mouth.

Hã? Estou fixado na sua boca.

No, you're fixated on butts and d***s.

Não, você está fixado em bundas e p***s.

You got a nasty mouth, sir.

Você tem uma boca suja, senhor.

Oh, oh, I have an awful mouth.

Ah, ah, eu tenho uma boca terrível.

You have a big old fat mouth.

Você tem uma boca grande e gorda.

I do.

Sim, tenho.

You gotta have a big old mouth to get this d*** in it.

Você tem que ter uma boca bem grande para colocar este p*** nela.

I sure do.

Com certeza.

All right.

Tudo bem.

Yep, I'm proud of it.

Sim, tenho orgulho disso.

I'll make sure the next time I come to court, I'll pull it out and jack on you.

Vou garantir que da próxima vez que eu vier ao tribunal, eu o tire e me masturbe para você.

Okay, why don't you do that right now?

Certo, por que você não faz isso agora?

I jack on white boys.

Eu me masturbo para garotos brancos.

Why don't you do that right now?

Por que você não faz isso agora?

Just like I jack on females.

Assim como eu me masturbo para mulheres.

Do it right now.

Faça agora.

I can't do it now.

Não posso fazer agora.

Do it now.

Faça agora.

I ain't got, I ain't got butt.

Eu não tenho, eu não tenho bunda.

I don't care.

Não me importo.

Take off the cuffs.

Tire as algemas.

How many hands do you have to have to do it?

Quantas mãos você precisa ter para fazer isso?

Take off the cuff.

Tire a algema.

Come on.

Vamos.

No, no.

Não, não.

Jack off.

Se masturbe.

This is kangaroo court.

Esta é uma corte de cangurus.

Come on.

Vamos.

Jack off.

Se masturbe.

This is kangaroo court.

Esta é uma corte de cangurus.

Jack off right now.

Se masturbe agora.

Are y'all getting this?

Vocês estão entendendo isso?

Yeah, they're getting it.

Sim, eles estão entendendo.

I'm going to make sure this guy Dunn called me stupid.

Vou garantir que este cara Dunn me chamou de estúpido.

This mother f***er Dunn told me he was going to suck my d***.

Este filho da p*** do Dunn me disse que ia chupar meu p***.

I did not say that.

Eu não disse isso.

You wanted me to f*** him in the butt.

Você queria que eu o f*** na bunda.

I did not say that either.

Eu também não disse isso.

You're a real nasty ass judge.

Você é um juiz muito nojento.

I am indeed, and you're going to find out how nasty I really am.

Eu sou mesmo, e você vai descobrir o quão nojento eu realmente sou.

You'll find out how nasty I am when I murder your whole family, bitch.

Você vai descobrir o quão nojento eu sou quando eu assassinar toda a sua família, vadia.

Okay, that's fine.

Certo, tudo bem.

You know, you'll be in jail so long you won't have a chance.

Sabe, você estará na cadeia por tanto tempo que não terá chance.

The babies will be going,

Os bebês estarão indo,

Daddy, Daddy, help me.

Papai, papai, me ajude.

I'm just gonna...

Eu vou apenas...

I'm just...

Eu estou apenas...

I'm just going to knock their brains out with a f***ing hammer.

Eu só vou esmagar o cérebro deles com um martelo do caralho.

Okay, well, you know, if I had any kids, you'd probably be able to do that.

Certo, bem, sabe, se eu tivesse filhos, você provavelmente conseguiria fazer isso.

But since I don't have any, it doesn't really matter.

Mas como eu não tenho nenhum, isso não importa muito.

Then I'll get your nieces, your nephews, your sisters.

Então eu vou pegar suas sobrinhas, seus sobrinhos, suas irmãs.

It doesn't really matter.

Isso não importa muito.

I don't have any of those either.

Eu também não tenho nenhum desses.

Grandkids.

Netos.

I don't have any of those either.

Eu também não tenho nenhum desses.

Aunties.

Tias.

Ants.

Formigas.

How can I have grandkids if I don't have any kids?

Como posso ter netos se não tenho filhos?

Brothers, sisters.

Irmãos, irmãs.

Stupid.

Estúpido.

You know, you're just completely, completely have no idea of the English language.

Sabe, você simplesmente não tem absolutamente nenhuma ideia da língua inglesa.

You're not gonna suck my d***, sir. I don't, I don't want to be here.

Você não vai chupar meu p***, senhor. Eu não, eu não quero estar aqui.

Okay, I've enjoyed this. I hope you have. I know everybody else in the courtroom has enjoyed it, but you can go now.

Certo, eu gostei disso. Espero que você também. Sei que todos os outros no tribunal gostaram, mas você pode ir agora.

Alright, well.

Certo, bem.

If on Monday week this happens again, you will not stay in the courtroom.

Se na próxima segunda-feira isso acontecer novamente, você não permanecerá na sala do tribunal.

Suck my d***, sir.

Chupa meu p***, senhor.

Okay.

Certo.

I'm subpoenaing y'all's ass in the courtroom.

Estou intimando a bunda de vocês no tribunal.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos