Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Rick And Morty: Família Vespa

Rick And Morty: Família Vespa
0:00

Whoa, way to use up a clone. What the f***, man?

Nossa, que jeito de usar um clone. Que p*** é essa, cara?

What's the matter with you? You don't talk? Tarantula got your tongue?

O que houve com você? Você não fala? A tarântula comeu sua língua?

Uh, hell, wasp Hitler?

Uh, diabos, Hitler vespa?

What? What the f***? Where's that s*** coming from?

O quê? Que p**** é essa? De onde vem essa m****?

Look, I'm a primate. I'm having a hard time. I'll think or say whatever gets me home.

Olha, eu sou um primata. Estou passando por um momento difícil. Vou pensar ou dizer qualquer coisa que me leve para casa.

Well, here's how it works with wasps.

Bem, é assim que funciona com vespas.

We eat our prey alive, and when we don't, we lay our eggs in their eyeballs

Nós comemos nossas presas vivas e, quando não o fazemos, colocamos nossos ovos em seus globos oculares.

so that our young can feast on their brains when they hatch.

para que nossos filhotes possam se banquetear com seus cérebros quando nascerem.

When you're born that big an asshole, the least you can do is have a little empathy.

Quando você nasce um babaca desse tamanho, o mínimo que você pode fazer é ter um pouco de empatia.

Now come have dinner with my beautiful family.

Agora venha jantar com minha linda família.

And drop the Hitler stuff, Wasp Morty's been on some crazy message boards.

E pare com essa história de Hitler, a Vespa Morty está em alguns fóruns malucos.

Me and my friends wanna fly around and look for something to sting tonight.

Eu e meus amigos queremos voar por aí e procurar algo para picar esta noite.

You be careful not to waste all your venom.

Tome cuidado para não desperdiçar todo o seu veneno.

I'm not a bee, Dad.

Eu não sou uma abelha, pai.

Oh God! Kill me! Please kill me!

Meu Deus! Me mata! Por favor, me mata!

Uh, Beth, after dinner, can I maybe borrow Morty to help the lost Rick get back to his primate-based reality?

Beth, depois do jantar, você pode me emprestar o Morty para ajudar o Rick perdido a voltar para sua realidade baseada em primatas?

Morty, are you done with your homework?

Morty, você terminou sua lição de casa?

Not all of it.

Não tudo.

Sorry, Dad.

Desculpa, pai.

Oh, don't be sorry, sweetie. We're all in this together. We're wasps, not monsters.

Ah, não se desculpe, querida. Estamos todos juntos nessa. Somos vespas, não monstros.

Huh. Guess I don't have it as bad as I thought.

Hum. Acho que não estou tão mal quanto eu pensava.

Can you pass the acid?

Você pode passar o ácido?

Ida! Run! Run, my baby!

Ida! Corra! Corra, meu bebê!

Bonus!

Bônus!

Expandir Legenda

Um Rick se transforma em vespa e reclama com outro Rick sobre a situação. O Vespa Rick o convida para jantar com sua família, que tem hábitos perturbadores. Ele menciona o filho, Vespa Morty, influenciado por fóruns online. Depois do jantar, Vespa Rick permite que Morty ajude o outro Rick. A cena termina com a família de vespas jantando e uma vespa gritando para sua filha fugir.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos