Rick And Morty: Covil Dos Exterminadores De Mundos
Security drones inbound.
Drones de segurança a caminho.
Star Mother, grant me your wrath.
Mãe Estrela, conceda-me sua fúria.
All aboard!
Todos a bordo!
What?
O quê?
Gun, turret.
Arma, torreta.
Are you all right?
Você está bem?
Yes. I only lost 400 ants.
Sim. Só perdi 400 formigas.
My queen is laying more.
Minha rainha está pondo mais.
I am back to one million ants.
Estou de volta a um milhão de formigas.
Someone wake up, Sanchez.
Alguém acorde o Sanchez.
Oh, Christ.
Ah, Cristo.
Rick, you're up.
Rick, é a sua vez.
Barely.
Mal.
We're taking fire from an automated turret. Can you bring it offline?
Estamos sob fogo de uma torreta automática. Você consegue desativá-la?
Uh-huh.
Aham.
Oh my god, that's better.
Ai meu Deus, assim é melhor.
Rick!
Rick!
Hey, I can't help if I can't see.
Ei, não posso ajudar se não consigo ver.
I could have just used a ghost train.
Eu poderia ter usado um trem fantasma.
Really? You don't say.
Sério? Não me diga.
You would have used a ghost train.
Você teria usado um trem fantasma.
Hey, everybody, the ghost train guy
Ei, pessoal, o cara do trem fantasma
would have used a ghost train.
teria usado um trem fantasma.
Is there coffee?
Tem café?
Hey, Morty, can you be a pal?
Ei, Morty, pode ser um amigo?
Grandpa left his coffee maker on the ship.
Vovô deixou a cafeteira dele na nave.
You know the French press thing?
Sabe, aquela prensa francesa?
Get it yourself.
Pegue você mesmo.
Little extra snippy this morning, aren't you?
Um pouco mais ranzinza esta manhã, não está?
Just focus on the mission, all right?
Apenas foque na missão, está bem?
Oh, oh, oh, I'm sorry. Oh, you're right.
Oh, oh, oh, desculpe. Oh, você está certo.
Ooh, real serious. Gotta take it real serious, huh?
Uhm, muito sério. Tem que levar muito a sério, né?
Son of a steam engine. They're all dead.
Caramba! Estão todos mortos.
Why would Worldender do this to his own men and several women?
Por que o Worldender faria isso com seus próprios homens e várias mulheres?
Well, he is the Worldender. Guy ends worlds. Kind of his thing.
Bem, ele é o Worldender. O cara destrói mundos. É a praia dele.
Ooh, real scared. Real f***ing on alert. High alert over here.
Uhm, com muito medo. Muito puto em alerta. Alerta máximo aqui.
Watch out!
Cuidado!
What the f***?
Que porra é essa?
It's Worldender. What happened to him?
É o Worldender. O que aconteceu com ele?
I sense his life force is fading.
Sinto que a força vital dele está sumindo.
Million ants, ladies and gentlemen.
Um Milhão de Formigas, senhoras e senhores.
The ant colony with the power of two human eyes.
A colônia de formigas com o poder de dois olhos humanos.
All right, short mission, good mission.
Certo, missão curta, missão boa.
Remember when Alan wanted to use a ghost train?
Lembra quando o Alan queria usar um trem fantasma?
See you guys at Vindicators 4. Morty?
Vejo vocês em Vindicators 4. Morty?
Rick, whoever did this is an even bigger threat than World Ender.
Rick, quem fez isso é uma ameaça ainda maior que o Destruidor de Mundos.
We can't leave now.
Não podemos ir embora agora.
He's right. This is far from over.
Ele está certo. Isso está longe de terminar.
Well, have fun with that, but Morty and I have to meet a lady comet,
Bem, divirtam-se com isso, mas Morty e eu temos que encontrar um cometa-senhora,
a monorail man, two assholes, and a full alligator in like an hour.
um homem-monotrilho, dois idiotas e um jacaré inteiro em mais ou menos uma hora.
Shit.
Merda.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda