Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Rick And Morty: Conhece Os Dinossauros – Parte 1

Um viajante interdimensional, aparentemente humano, oferece ajuda a seres cósmicos para viajar para outra Terra. Os seres, evoluídos e adeptos da política de um único universo, recusam a oferta, considerando o dispositivo do viajante, uma "pistola de portais", subótimo. Apesar da insistência do viajante, identificado como Dr. Manhattan, os seres se oferecem para melhorar a tecnologia dele, o que ele recusa. A conversa é interrompida por Morty, que questiona a lealdade do Dr. Manhattan. Após uma breve discussão, os seres teleportam o Dr. Manhattan, que se surpreende com o teleporte indolor e percebe que sua braguilha está aberta, embora já estivesse antes.

Hello, fellow cosmic voyagers.

Olá, companheiros viajantes cósmicos.

Can we help you?

Podemos ajudar você?

Actually, I can probably help you.

Na verdade, eu provavelmente posso ajudar você.

See, I'm technically human, but I've come to be more, you know, on your level.

Vejam, eu sou tecnicamente humano, mas eu passei a ser mais, sabe, no nível de vocês.

We're fine, thank you.

Estamos bem, obrigado.

Maybe I'm being too indirect.

Talvez eu esteja sendo muito indireto.

I happen to dabble in multiversal travel, and I could probably zap you guys to an alternate Earth.

Eu, por acaso, me aventuro em viagens multiversais, e eu provavelmente poderia levá-los para uma Terra alternativa.

We used portal travel eons ago, but evolved to a one-universe, one-truth policy as the highest form of existence.

Usamos viagem por portal há eras, mas evoluímos para uma política de um universo, uma verdade, como a forma mais elevada de existência.

Sort of a put-your-own-oxygen-mask-on-before-helping-others type of a thing.

Meio que uma coisa do tipo 'coloque sua própria máscara de oxigênio antes de ajudar os outros'.

Have you been on a plane?

Você já esteve em um avião?

Yes, I've been on a plane.

Sim, eu já estive em um avião.

We have no problem if you jump dimensions.

Não temos problema se você pular dimensões.

Although we sense your gateway device is suboptimal.

Embora sintamos que seu dispositivo de portal é subótimo.

Let us help.

Deixe-nos ajudar.

I don't need help.

Eu não preciso de ajuda.

I'm here to help you.

Estou aqui para ajudar você.

What the hell is this?

Que diabos é isso?

A portal pistol.

Uma pistola de portais.

The gateways are see-through, not a green swirl.

Os portais são transparentes, não um redemoinho verde.

So now you can see where you're going.

Então agora você pode ver para onde está indo.

Clever girl.

Garota esperta.

If you'd like, we could patch up your little interdimensional

Se quiser, podemos consertar sua pequena fenda interdimensional

rift to.

também.

No, leave it.

Não, deixe assim.

I know how to close that.

Eu sei como fechar isso.

It's there for a reason, very canonical.

Está ali por um motivo, muito canônico.

Don't you just want it closed?

Você não quer que seja fechado?

Morty, whose team are you on?

Morty, de qual time você é?

It's normal to be frustrated here.

É normal ficar frustrado aqui.

Oh my god, are you fucking kidding me?

Ah meu Deus, você está me zoando?

Goodbye.

Adeus.

No, wait!

Não, espere!

What the fuu...

Que porra é essa...

Dr. Manhattan, high road assholes teleporting me.

Dr. Manhattan, aqueles babacas arrogantes me teleportaram.

Why wasn't that painful?

Por que não foi doloroso?

They didn't even do it right.

Eles nem fizeram direito.

My fly is down.

Minha braguilha está aberta.

Your fly was already down.

Sua braguilha já estava aberta.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos