Quailman: O Resgate | Doug Funnie
Hurry, Quail Man! Save me!
Rápido, Homem-Codorna! Salve-me!
Hey, you think you're gonna be saved by a superhero with no super strength?
Ei, você acha que vai ser salva por um super-herói sem superforça?
What a wimp!
Que fraco!
He's not a wimp. He's Quail Man!
Ele não é um fraco. Ele é o Homem-Codorna!
Here, have a breath now.
Tome um fôlego agora.
I may not be big, but I am small.
Eu posso não ser grande, mas sou pequeno.
And I possess the powers of the Quail.
E eu possuo os poderes do Codorna.
Hey, Quail Man, you can't hide from me.
Ei, Homem-Codorna, você não pode se esconder de mim.
Over here, big fella.
Aqui, grandalhão.
Hey, hold still so I can cream you.
Ei, fique parado para eu te esmagar.
What the?
O quê?
I warned you, Quatzilla.
Eu te avisei, Quatzilla.
Now I must unleash my secret weapon.
Agora devo liberar minha arma secreta.
What are you gonna do? Lay an egg on me?
O que você vai fazer? Botar um ovo em mim?
No, Quatzilla.
Não, Quatzilla.
It's time to unleash the powers of the Quail.
É hora de liberar os poderes do Codorna.
Giving it a break.
Dando uma pausa.
Is this a joke?
Isso é uma piada?
It's no joke. It's the quail eye.
Não é piada. É o Olho Codorna.
Soon you will feel helpless and stupefied.
Logo você se sentirá indefeso e estupefato.
I'm feeling hopeless and stupefied.
Estou me sentindo indefeso e estupefato.
That's my quail eye.
Esse é o meu Olho Codorna.
Kids, don't try this at home.
Crianças, não tentem isso em casa.
Oh, Quail Man.
Ah, Homem-Codorna.
You're the bravest quail I know.
Você é o codorna mais corajoso que eu conheço.
And I just love your belt.
E eu adoro seu cinto.
Why, thank you, Patty.
Ora, obrigado, Patty.
My hero!
Meu herói!
Oh, ho!
Oh, ho!
Fly away!
Voe para longe!
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda