Pokémon: Nidoran Apaixonado! | Pokémon: Aventuras Nas Ilhas Laranja
Stay out of my way!
Saia do meu caminho!
You stay out of my way!
Você saia do meu caminho!
Tony!
Tony!
Maria!
Maria!
Looks like your Nidoran are okay.
Parece que seus Nidoran estão bem.
Boy, they sure are friendly.
Caramba, eles são bem amigáveis.
I'm going to make some sketches.
Vou fazer uns rascunhos.
Pretty obvious what's going on here, huh, Trace?
Bem óbvio o que está acontecendo aqui, hein, Trace?
It is.
É sim.
It's as plain as day, Ash.
É claro como o dia, Ash.
Those two are in love.
Aqueles dois estão apaixonados.
Sure looks like love to me.
Pra mim parece amor.
Hmm.
Hmm.
What could you possibly see in that loser's meter, Ann?
O que você poderia ver no Nidoran daquele perdedor, Ann?
I'm glad I got you away from her nasty Nidoran in time.
Que bom que eu te tirei do Nidoran nojento dela a tempo.
You're much too good for his Nidoran.
Você é bom demais para o Nidoran dele.
I don't want you to ever see her Nidoran again.
Não quero que você veja o Nidoran dela nunca mais.
I don't think they like each other.
Acho que eles não se gostam.
Oh, we have lots of Pokémon trainers here.
Ah, temos muitos treinadores Pokémon aqui.
They're all friends.
São todos amigos.
Well, we just met two of them,
Bem, acabamos de conhecer dois deles,
and they sure don't seem like friends to us.
e eles não nos parecem amigos.
You must mean Ralph and Emily.
Você deve estar falando de Ralph e Emily.
You know them?
Vocês os conhecem?
Everybody in town knows about those two.
Todo mundo na cidade sabe sobre aqueles dois.
Not us.
Nós não.
Ralph and Emily have known each other
Ralph e Emily se conhecem
since they were little babies.
desde que eram bebês.
Nice kids.
Boas crianças.
They've been competing ever since they were old enough to walk and catch Pokémon, of course.
Eles competem desde que eram pequenos o suficiente para andar e capturar Pokémon, é claro.
For some strange reason, they always ended up catching the same Pokémon.
Por alguma razão estranha, eles sempre acabavam capturando o mesmo Pokémon.
We have lots of Pokémon contests here in town, and it always seems to come down to a face-off between Ralph and Emily.
Temos muitos concursos Pokémon aqui na cidade, e sempre parece que se resume a um confronto entre Ralph e Emily.
This year they tied for first place.
Este ano eles empataram em primeiro lugar.
Ralph and Emily weren't too happy, but their Nidoran sure were.
Ralph e Emily não ficaram muito felizes, mas seus Nidoran sim.
It was love at first sight for those two.
Foi amor à primeira vista para aqueles dois.
Their Nidoran are meant for each other.
Os Nidoran deles foram feitos um para o outro.
But because Ralph and Emily are so stubborn,
Mas como Ralph e Emily são tão teimosos,
I'm afraid those Pokemon won't ever be together.
Receio que esses Pokémon nunca ficarão juntos.
It's a real shame.
É uma pena.
Wow.
Uau.
It's too bad those two can't get along.
Que pena que aqueles dois não se dão bem.
I wish there was something we could do for those poor Nidoran.
Queria que pudéssemos fazer algo por aqueles pobres Nidoran.
Yeah, it's a real shame.
Sim, é uma pena.
There goes a Nidoran!
Lá vai um Nidoran!
I think it might be Tony!
Acho que pode ser o Tony!
What are they doing?
O que eles estão fazendo?
Just listen to them, Ash.
Apenas ouça-os, Ash.
They're both talking sweet talk.
Ambos estão falando coisas doces.
How do you know that?
Como você sabe disso?
I can just tell.
Eu simplesmente sei.
Because...
Porque...
I'm a romantic!
Sou um romântico!
I have a natural understanding of matters of the heart.
Tenho um entendimento natural dos assuntos do coração.
Yeah? How come?
É? Por quê?
You're not mature enough to understand.
Você não é maduro o suficiente para entender.
I am too!
Eu sou sim!
Well, someday you'll grow up.
Bem, um dia você vai crescer.
I already am grown up!
Eu já sou adulto!
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda