Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Peppa Pig – Quando Eu Crescer: Viagem À Lua

Peppa, George e o esperto Edmund embarcam numa incrível jornada rumo à lua! Peppa, que antes achava o espaço chato, vai se surpreender com uma visita ao museu. Prepare-se para decolar em uma aventura cheia de descobertas sobre planetas e o universo, mesmo que seja só de brincadeira!

A trip to the moon.

Uma viagem à lua.

It is a lovely sunny day.

É um lindo dia de sol.

Peppa is playing with her bouncy ball.

Peppa está brincando com sua bola pula-pula.

George and his friend, Edmund Elephant, are playing with their space toys.

George e seu amigo, Edmund Elefante, estão brincando com seus brinquedos espaciais.

Moon! Moon!

Lua! Lua!

George is pretending that the bouncy ball is the moon.

George está fingindo que a bola pula-pula é a lua.

I was playing with that ball.

Eu estava brincando com aquela bola.

Oh!

Oh!

Edmund's space toy has landed on Peppa's head.

O brinquedo espacial de Edmund pousou na cabeça da Peppa.

This looks fun. Are you going to the moon?

Parece divertido. Vocês vão para a lua?

It's just boring space stuff for babies, Daddy.

É só coisa chata de espaço para bebês, Papai.

It's not real.

Não é real.

But space is real, Peppa.

Mas o espaço é real, Peppa.

And there are real rockets that go to the moon.

E existem foguetes de verdade que vão para a lua.

The museum has a show all about the moon.

O museu tem uma exposição sobre a lua.

Shall we go and see it?

Devemos ir ver?

Yay!

Eba!

Will we really have to go to the moon?

Nós realmente teremos que ir para a lua?

No, Peppa, we're not going to the moon.

Não, Peppa, não vamos para a lua.

We're going to the museum.

Vamos ao museu.

OK.

OK.

Here is the museum.

Aqui está o museu.

Hello, everyone. Have you come to see the moon show?

Olá a todos. Vieram ver a exposição da lua?

Yes, Miss Rabbit. Five tickets, please.

Sim, Senhora Coelho. Cinco bilhetes, por favor.

There you are. Enjoy your trip to the moon.

Aqui estão. Aproveitem sua viagem à lua.

Oh, we really are going to the moon.

Oh, nós realmente vamos para a lua.

No, Peppa. It's just pretend.

Não, Peppa. É só de brincadeira.

This way for our trip to the moon.

Por aqui para a nossa viagem à lua.

Mr Rabbit is the tour guide.

O Senhor Coelho é o guia turístico.

Ooh!

Ooh!

Prepare for take-off!

Preparem-se para a decolagem!

It's just pretend, isn't it?

É só de brincadeira, não é?

That's right, Peppa. It's just pretend.

Isso mesmo, Peppa. É só de brincadeira.

Five, four, three, two, one.

Cinco, quatro, três, dois, um.

Liftoff!

Decolagem!

We live on a planet.

Nós vivemos em um planeta.

Does anyone know what it is called?

Alguém sabe como ele se chama?

The Earth!

A Terra!

That's right!

Isso mesmo!

Ho, ho, ho! I'm a bit of an expert at space things.

Ho, ho, ho! Eu sou meio que um especialista em coisas do espaço.

There are seven other planets that go around our sun.

Existem outros sete planetas que giram em torno do nosso sol.

Does anyone know what they are called?

Alguém sabe como eles se chamam?

Er... Mercury.

Er... Mercúrio.

Oh, well done, Edmund.

Oh, muito bem, Edmund.

Venus, Mars, Jupiter, Saturn, Neptune, Uranus.

Vênus, Marte, Júpiter, Saturno, Netuno, Urano.

Edmund knows all about space.

Edmund sabe tudo sobre o espaço.

I'm a clever clogs.

Eu sou um sabichão.

Does anyone know what these planets are made of?

Alguém sabe de que são feitos esses planetas?

They're made of cardboard.

Eles são feitos de papelão.

Cardboard.

Papelão.

These models are made of cardboard,

Esses modelos são feitos de papelão,

but the real planets are made of rock and ice and gas.

mas os planetas reais são feitos de rocha, gelo e gás.

But, of course, the moon is made of cheese.

Mas, é claro, a lua é feita de queijo.

No, the moon is made of rock,

Não, a lua é feita de rocha,

and this is a serious tour, so no jokes and no giggling.

e este é um passeio sério, então nada de piadas e nada de risadinhas.

Here we are on the moon.

Aqui estamos na lua.

It's a pretend moon, really, isn't it?

É uma lua de mentira, na verdade, não é?

Yes.

Sim.

Yes. If this was the real moon, you could jump over my head.

Sim. Se esta fosse a lua de verdade, você poderia pular sobre a minha cabeça.

Ooh!

Ooh!

Does anyone know why we can jump so high on the moon?

Alguém sabe por que podemos pular tão alto na lua?

Gravity!

Gravidade!

Oh, that's right, Edmund. Gravity is what keeps us on the ground.

Oh, isso mesmo, Edmund. A gravidade é o que nos mantém no chão.

It is weaker on the moon, so you can jump higher.

Ela é mais fraca na lua, então você pode pular mais alto.

Ooh!

Ooh!

We can make you feel like you're jumping on the moon with the help of science.

Podemos fazer você sentir como se estivesse pulando na lua com a ajuda da ciência.

That sounds impressive. How do you do that?

Isso parece impressionante. Como vocês fazem isso?

With big rubber bands.

Com elásticos grandes.

Everyone is strapped into Mr Rabbit's anti-gravity rubber bands.

Todos estão presos aos elásticos antigravidade do Senhor Coelho.

Bouncing on the pretend moon is fun.

Pular na lua de mentira é divertido.

Say moon cheese.

Digam queijo lunar.

Moon cheese!

Queijo lunar!

And that is the end of the tour. Please walk this way.

E este é o fim do passeio. Por favor, sigam por aqui.

Are there cherries on the moon?

Existem cerejas na lua?

No.

Não.

Are there any cars on the moon?

Existem carros na lua?

No.

Não.

Are there any moon shops?

Existem lojas na lua?

No. That would be silly.

Não. Isso seria bobagem.

Welcome to the moon shop.

Bem-vindos à loja da lua.

We've got moon maps, moon books.

Temos mapas da lua, livros sobre a lua.

We've even got a picture of piggies on the moon with an elephant.

Até temos uma foto de porquinhos na lua com um elefante.

Look, there we are, jumping on the moon.

Olha, ali estamos nós, pulando na lua.

We've got moon rock too.

Também temos rocha lunar.

It's got a picture of the moon all the way through the middle.

Tem uma imagem da lua no meio.

Ooh.

Ooh.

How about some real moon cheese?

Que tal um queijo lunar de verdade?

How much is it, Miss Rabbit?

Quanto custa, Senhorita Coelho?

Five pounds, please.

Cinco libras, por favor.

Five pounds?

Cinco libras?

It's all for a good cause.

É tudo por uma boa causa.

I like the moon now because it's very interesting.

Eu gosto da lua agora porque é muito interessante.

Mmm. And very tasty.

Mmm. E muito saborosa.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos