Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Peppa Pig – O Dia Perfeito Do George Pig – As Roupas Novas Do George

George e Peppa se divertem nas poças de lama, mas as roupas do George não resistem! Mamãe Pig leva os porquinhos à loja da Senhorita Coelho para uma missão especial: encontrar um visual novinho em folha. Entre medidas e risadas, George experimenta peças hilárias. Qual será a escolha ideal para um dia perfeito de brincadeiras?

Peppa and George's New Clothes

As Roupas Novas da Peppa e do George

George's New Clothes

As Roupas Novas do George

It is a lovely sunny day. Peppa and George are playing in the garden.

É um lindo dia ensolarado. Peppa e George estão brincando no jardim.

Muddy Puddles!

Poças de Lama!

Peppa and George love jumping up and down in muddy puddles.

Peppa e George adoram pular nas poças de lama.

George! You are all muddy!

George! Você está todo sujo de lama!

Peppa! George!

Peppa! George!

George! My goodness, what a muddy little piggy!

George! Minha nossa, que porquinho sujinho!

You'll need a bath.

Você vai precisar de um banho.

And we'll need to wash your clothes.

E vamos precisar lavar suas roupas.

George is washed in the bath.

George está tomando banho.

George's clothes are washed in the washing machine.

As roupas do George estão sendo lavadas na máquina de lavar.

We must have washed these clothes a thousand times.

Devíamos ter lavado essas roupas mil vezes.

George's clothes have got holes in them.

As roupas do George estão com buracos.

When you wash clothes a thousand times, they get holes in them.

Quando você lava roupas mil vezes, elas ficam com buracos.

I can see your bottom, George.

Eu consigo ver seu bumbum, George.

Maybe it's time we got George some new clothes.

Talvez seja hora de comprarmos roupas novas para o George.

Mummy Pig is taking Peppa and George to the clothes shop.

Mamãe Pig está levando Peppa e George à loja de roupas.

Hello, Mummy Pig.

Olá, Mamãe Pig.

Hello, Miss Rabbit.

Olá, Senhorita Coelha.

How can I help you?

Como posso ajudar?

We need some new clothes for George, please.

Precisamos de roupas novas para o George, por favor.

Well, you're in luck. This is a clothes shop.

Bem, vocês estão com sorte. Esta é uma loja de roupas.

First, we need to measure you

Primeiro, precisamos te medir

Now hold your arms out

Agora estique os braços

George thinks you're going to tickle him

George acha que você vai fazer cócegas nele

I promise I won't tickle you, George

Prometo que não vou fazer cócegas em você, George

Very good! What a big strong boy you are

Muito bem! Que menino grande e forte você é

You see, George, Miss Rabbit didn't tickle you, did she?

Está vendo, George, a Senhorita Coelha não fez cócegas em você, fez?

No, but I will

Não, mas eu vou

George loves being tickled

George adora receber cócegas

Right, let's find George some new clothes. How about this? It will keep you very warm.

Certo, vamos encontrar roupas novas para o George. Que tal esta? Ela vai te manter bem aquecido.

If George would kindly go into the changing booth, please.

Se o George pudesse, por favor, ir ao provador.

George is wearing a big, thick, woolly jumper.

George está usando um suéter grande, grosso e de lã.

You look cuddly, George.

Você parece fofinho, George.

I don't think white is the best colour for puddle jumping.

Não acho que branco seja a melhor cor para pular em poças.

This isn't white. It's every other colour but white.

Isto não é branco. É todas as outras cores, menos branco.

George, you look like a clown.

George, você parece um palhaço.

No.

Não.

George does not want to look like a clown.

George não quer parecer um palhaço.

Hmm, too much colour.

Hmm, muita cor.

What about this then?

E que tal este então?

Now you look like a penguin.

Agora você parece um pinguim.

Yes, it's still not really George.

Sim, ainda não é bem o George.

Hmm, what about this then?

Hmm, e que tal este então?

Basically, it's what you had before.

Basicamente, é o que você tinha antes.

Oh, yes.

Ah, sim.

George, you look like you

George, você parece você

What do you think, George?

O que você acha, George?

Hooray!

Viva!

George likes his new clothes

George gosta das suas roupas novas

Daddy, we're home

Papai, chegamos em casa

Oh, so George didn't get any new clothes then

Ah, então o George não ganhou roupas novas

These are his new clothes, Daddy Pig

Estas são as roupas novas dele, Papai Pig

The same as before, but no holes

As mesmas de antes, mas sem buracos

Oh, I see

Ah, entendi

Can we play in the garden now, Mummy?

Podemos brincar no jardim agora, Mamãe?

Yes, let's all play in the garden.

Sim, vamos todos brincar no jardim.

Yippee!

Eba!

Look, a muddy puddle.

Olha, uma poça de lama.

Let's jump in it.

Vamos pular nela.

Jumping up and down in muddy puddles.

Pulando nas poças de lama.

Splish, splash, splosh, splish, splash.

Splish, splash, splosh, splish, splash.

With a big splash here and a big splash there.

Com um grande splash aqui e um grande splash ali.

Here a splash, there a splash, everywhere a splish, splash.

Aqui um splash, ali um splash, em todo lugar um splish, splash.

Jumping up and down in muddy puddles

Pulando nas poças de lama

Splish, splash, splosh, splish, splash

Splish, splash, splosh, splish, splash

George, you've got your new clothes all muddy again

George, você sujou todas as suas roupas novas de novo

You're one to talk, Peppa

Você é quem fala, Peppa

Look at your clothes

Olhe para suas roupas

And you seem to be a little muddy too, Daddy Pig

E você também parece estar um pouco sujo, Papai Pig

And you, Mummy Pig

E você, Mamãe Pig

Oh well, it's only mud

Ah, bem, é só lama

It'll come off in the wash

Vai sair na lavagem

If we're going to get washed anyway, let's get even more muddy.

Já que vamos tomar banho mesmo, vamos nos sujar ainda mais.

Yes!

Sim!

Peppa, George, Mummy Pig and Daddy Pig love getting muddy.

Peppa, George, Mamãe Pig e Papai Pig adoram se sujar.

Everyone loves getting muddy.

Todo mundo adora se sujar.

George's Balloon

O Balão do George

Peppa and George have had a day out with Granny and Grandpa Pig.

Peppa e George passaram o dia com Vovó e Vovô Pig.

Ice cream!

Sorvete!

It is Miss Rabbit's ice cream stall.

É a banca de sorvetes da Senhorita Coelha.

Let's stop for ice cream.

Vamos parar para tomar um sorvete.

Why not? I think we deserve it.

Por que não? Acho que merecemos.

Hello there.

Olá.

Hello, Miss Rabbit. Four ice creams, please.

Olá, Senhorita Coelha. Quatro sorvetes, por favor.

Coming right up. What flavours would you like?

Já vem. Que sabores vocês gostariam?

Strawberry for me, please.

Morango para mim, por favor.

Chocolate for me, please.

Chocolate para mim, por favor.

Banana for me, please.

Banana para mim, por favor.

I saw.

Dino.

Oh, I don't think they have dinosaur ice cream

Ah, acho que eles não têm sorvete de dinossauro

I think George wants a dinosaur balloon

Acho que o George quer um balão de dinossauro

Do you not want an ice cream, George?

Você não quer um sorvete, George?

No, dinosaur

Não, dinossauro

Oh, how much is the little balloon?

Ah, quanto custa o balãozinho?

Ten pounds

Dez libras

Ten pounds?

Dez libras?

It's all for a good cause

É tudo por uma boa causa

There you go, George

Aqui está, George

Hold it tight

Segure-o com força

Right, don't let go.

Certo, não solte.

George has let go of the balloon.

George soltou o balão.

Ah! Maybe I'll hold this very valuable balloon for the journey home.

Ah! Talvez eu segure este balão tão valioso para a viagem de volta para casa.

George loves his dinosaur balloon.

George adora seu balão de dinossauro.

Peppa and George have arrived back at Granny and Grandpa Pig's house.

Peppa e George chegaram de volta à casa da Vovó e do Vovô Pig.

Hold it tight this time, George

Segure-o bem forte desta vez, George

Don't let go

Não solte

Why?

Por quê?

Oh, George

Oh, George

In the world, there are two sorts of balloons

No mundo, existem dois tipos de balões

The up balloon and the down balloon

O balão que sobe e o balão que desce

That is an up balloon

Aquele é um balão que sobe

If you let it go, it will go up and up and up

Se você o soltar, ele vai subir e subir e subir

All the way to the moon

Até a lua

Moon

Lua

Grandpa!

Vovô!

Oh!

Oh!

Got you!

Te peguei!

Perhaps we should go indoors before we lose your balloon, George.

Talvez devêssemos entrar antes que percamos seu balão, George.

Your balloon will be safe in here.

Seu balão estará seguro aqui dentro.

Hello, Polly.

Olá, Polly.

George has got a new balloon.

George ganhou um balão novo.

Don't you pop it, Polly.

Não o estoure, Polly.

George loves his balloon.

George adora seu balão.

George has let go of his balloon again

George soltou o balão de novo

Don't worry, George

Não se preocupe, George

It won't fly away because the roof is in the way

Ele não vai voar porque o telhado está no caminho

Oh, it's gone through the door

Ah, ele passou pela porta

It's going up the stairs

Ele está subindo as escadas

It's going into the attic

Ele está indo para o sótão

Don't worry

Não se preocupe

There's only one way out of the attic and that is through the roof window, which is always kept closed.

Só há uma saída do sótão e é pela janela do telhado, que está sempre fechada.

Oh dear.

Oh, céus.

The roof window is not closed.

A janela do telhado não está fechada.

Catch it, Grandpa.

Pegue-o, Vovô.

I can't, Peppa. It's in the sky.

Não consigo, Peppa. Está no céu.

George, your balloon is going to the moon. You'll never see it again.

George, seu balão vai para a lua. Você nunca mais o verá.

Daddy Pig has come to take Peppa and George home.

Papai Pig veio para levar Peppa e George para casa.

Hello. Have you had a lovely time?

Olá. Vocês se divertiram?

We bought George a dinosaur balloon.

Nós compramos um balão de dinossauro para o George.

But George let it go and it's flying to the moon.

Mas George o soltou e ele está voando para a lua.

There must be some way we can get it back.

Deve haver alguma maneira de recuperá-lo.

Hello.

Olá.

Look, Polly Parrot is flying after the balloon.

Olha, Polly Papagaio está voando atrás do balão.

Polly Parrot to the rescue!

Polly Papagaio ao resgate!

Go, Polly, go!

Vai, Polly, vai!

Polly Parrot has rescued George's balloon.

Polly Papagaio resgatou o balão do George.

Hooray!

Viva!

Who's a clever Polly?

Quem é a Polly inteligente?

George, don't let go of your balloon again.

George, não solte seu balão de novo.

I know. We'll tie the string to your wrist, George.

Eu sei. Vamos amarrar o barbante no seu pulso, George.

What a good idea!

Que boa ideia!

George loves his dinosaur balloon.

George adora seu balão de dinossauro.

Everyone loves George's dinosaur balloon.

Todo mundo adora o balão de dinossauro do George.

George's new dinosaur.

O Dinossauro Novo do George.

George is playing with his favourite toy, Mr Dinosaur.

George está brincando com seu brinquedo favorito, o Senhor Dinossauro.

George loves playing with Mr Dinosaur.

George adora brincar com o Senhor Dinossauro.

Mr Dinosaur is made of plastic. It is almost impossible to break him.

O Senhor Dinossauro é feito de plástico. É quase impossível quebrá-lo.

George loves playing with Mr Dinosaur in the bath.

George adora brincar com o Senhor Dinossauro na banheira.

At night time, George always takes Mr Dinosaur to bed with him.

À noite, George sempre leva o Senhor Dinossauro para a cama com ele.

George! Mr Dinosaur is broken!

George! O Senhor Dinossauro está quebrado!

Mr Dinosaur does not have a tail anymore

O Senhor Dinossauro não tem mais cauda

Poor George

Pobre George

You have had Mr Dinosaur a long time

Você tem o Senhor Dinossauro há muito tempo

I'm surprised he lasted as long as he did

Estou surpresa que ele tenha durado tanto

Maybe it's about time you got a new dinosaur

Talvez seja hora de você ganhar um dinossauro novo

Yes, we can go to Mr Fox's shop tomorrow

Sim, podemos ir à loja do Senhor Raposo amanhã

This is Mr Fox's shop

Esta é a loja do Senhor Raposo

Mr Fox's shop sells everything

A loja do Senhor Raposo vende de tudo

Everything I'm sure we'll find you a lovely new dinosaur here George

De tudo. Tenho certeza que encontraremos um dinossauro novo e lindo para você aqui, George

George does not want a new dinosaur. Look George a big dinosaur

George não quer um dinossauro novo. Olhe, George, um dinossauro grande

Good morning, can I help you we'd like the dinosaur in the window, please certainly

Bom dia, posso ajudar? Gostaríamos do dinossauro da vitrine, por favor. Certamente.

Good choice. This is the dino roar. It roars, it walks and it sings a dinosaur song.

Boa escolha. Este é o dino rugido. Ele ruge, ele anda e ele canta uma canção de dinossauro.

Dino roar, dino roar, listen to the dino roar. Roar!

Dino rugido, dino rugido, ouça o dino rugido. Rugido!

Wow! Dino roar!

Uau! Dino rugido!

We'll take it.

Vamos levar!

Roar!

Rugido!

George is playing with dino roar in the garden.

George está brincando com o dino rugido no jardim.

Don't play too roughly with Dino Roar, George.

Não brinque muito bruscamente com o Dino Rugido, George.

He has moving parts and might get broken.

Ele tem partes móveis e pode quebrar.

George cannot play with Dino Roar in the garden.

George não pode brincar com o Dino Rugido no jardim.

George wants to play with Dino Roar in the bath.

George quer brincar com o Dino Rugido na banheira.

George, if you get Dino Roar wet, he'll stop working.

George, se você molhar o Dino Rugido, ele vai parar de funcionar.

George cannot play with Dino Roar in the bath.

George não pode brincar com o Dino Rugido na banheira.

It is night time.

É noite.

George has taken Dino Roar to bed with him.

George levou o Dino Rugido para a cama com ele.

Roar!

Rugido!

George! Dino Roar has woken me up!

George! O Dino Rugido me acordou!

Maybe Dino Roar should sleep somewhere else.

Talvez o Dino Rugido devesse dormir em outro lugar.

George cannot have Dino Roar in his bed at night.

George não pode ter o Dino Rugido na cama dele à noite.

It is morning.

É manhã.

Why is George looking so sad?

Por que George está tão triste?

George cannot play with Dino Roar in the garden, in the bath or in bed.

George não pode brincar com o Dino Rugido no jardim, na banheira ou na cama.

Never mind, George. Dino Roar can still roar.

Não importa, George. O Dino Rugido ainda pode rugir.

Dino Roar, Dino Roar, listen to the Dino Roar.

Dino Rugido, Dino Rugido, ouça o Dino Rugido.

I think the batteries must have run out, Daddy Pig.

Acho que as pilhas devem ter acabado, Papai Pig.

Already? How many batteries are in here?

Já? Quantas pilhas tem aqui?

Hundreds and thousands.

Centenas e milhares.

Dino Roar needs lots of batteries to make him roar.

O Dino Rugido precisa de muitas pilhas para rugir.

Oh, what's this?

Oh, o que é isso?

A trumpet?

Um trompete?

It doesn't work

Não funciona

Dinosaur

Dinossauro

That's not a trumpet, Peppa

Isso não é um trompete, Peppa

You've found Mr Dinosaur's tail

Você encontrou a cauda do Senhor Dinossauro

Now Daddy Pig can mend him

Agora o Papai Pig pode consertá-lo

I'll try

Vou tentar

Hmm

Hmm

I think it might be quite difficult to mend

Acho que pode ser bem difícil de consertar

Daddy Pig has mended Mr Dinosaur.

Papai Pig consertou o Senhor Dinossauro.

Hooray!

Viva!

Oh, oh, I am a bit of an expert at mending things.

Oh, oh, eu sou um pouco especialista em consertar coisas.

George loves Mr Dinosaur.

George adora o Senhor Dinossauro.

Dinosaur.

Dinossauro.

Grr.

Grr.

Dinosaur, dinosaur.

Dinossauro, dinossauro.

Hello, Mr Dinosaur.

Olá, Senhor Dinossauro.

Grr.

Grr.

Mr Dinosaur is George's favourite toy in the whole world.

O Senhor Dinossauro é o brinquedo favorito do George em todo o mundo.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos