Peppa Pig – Na Casa De Férias
The Holiday House
A Casa de Férias
Peppa and her family are flying to another country for a holiday.
Peppa e sua família estão voando para outro país de férias.
We hope you have enjoyed your flight. Please fasten your seatbelts.
Esperamos que tenham gostado do voo. Por favor, apertem os cintos.
This is Captain Emergency speaking. We are about to land in Italy.
Aqui é o Capitão Emergência. Estamos prestes a pousar na Itália.
Oh, Italy! That sounds nice.
Ah, Itália! Que legal.
The aeroplane has landed.
O avião pousou.
Hooray!
Viva!
Oh dear, Peppa has left Teddy on the aeroplane.
Oh, céus, Peppa esqueceu o Teddy no avião.
Now we need a car to drive to our holiday house.
Agora precisamos de um carro para ir para nossa casa de férias.
Here is the place to borrow cars.
Aqui é o lugar para alugar carros.
Hello.
Olá.
Buongiorno. Come posso aiutare una così bella signora?
Bom dia. Como posso ajudar uma senhora tão bonita?
In Italy, people speak Italian.
Na Itália, as pessoas falam italiano.
Oh, um, we need a car.
Oh, ah, precisamos de um carro.
Non capisco.
Não entendo.
Let me handle this.
Deixe-me resolver isso.
I'm an expert at talking.
Sou um especialista em conversar.
We need a car.
Precisamos de um carro.
Uovo.
Ovo.
Not eggs.
Não ovos.
A car.
Um carro.
Um, no.
Ah, não.
Not flowers.
Não flores.
No.
Não.
Brrm, brrm.
Vrum, vrum.
Ah, auto.
Ah, carro.
Hey, hey.
Ei, ei.
Brrm, brrm, beep, beep.
Vrum, vrum, bipe, bipe.
Well done, George.
Muito bem, George.
This bag is heavy.
Esta mala é pesada.
Are you sure we need everything in here, Mummy Pig?
Tem certeza de que precisamos de tudo aqui, Mamãe Pig?
Yes. It's all very important.
Sim. É tudo muito importante.
Are we going to get lost like we always do?
Vamos nos perder como sempre fazemos?
No, Peppa. The sat-nav will tell us the way.
Não, Peppa. O GPS nos dirá o caminho.
Benvenuto all'auto del futuro.
Bem-vindo ao carro do futuro.
In Italy, the sat-nav talks in Italian.
Na Itália, o GPS fala em italiano.
Maybe we don't need the sat-nav.
Talvez não precisemos do GPS.
Er, let's go this way.
É, vamos por aqui.
Remember, Daddy Pig, this is another country.
Lembre-se, Papai Pig, este é outro país.
They may drive differently here.
Eles podem dirigir de forma diferente aqui.
Oh, oh, driving is driving, Mummy Pig.
Oh, oh, dirigir é dirigir, Mamãe Pig.
It can't be that different.
Não pode ser tão diferente assim.
Driving in Italy is very different to driving at home.
Dirigir na Itália é muito diferente de dirigir em casa.
Hello! Yes, we're on holiday.
Olá! Sim, estamos de férias.
Daddy, why are they beeping their horns at us?
Papai, por que eles estão buzinando para nós?
I expect they're saying hello.
Imagino que estejam dizendo olá.
Can we say hello back?
Podemos dizer olá de volta?
Of course we can.
Claro que podemos.
Hello!
Olá!
Everyone is so friendly here.
Todos são tão amigáveis aqui.
Peppa and her family are on their way to their holiday house.
Peppa e sua família estão a caminho da casa de férias.
Ah, we're almost there.
Ah, estamos quase lá.
Yes, I can feel myself relaxing already.
Sim, já consigo me sentir relaxando.
Teddy! I left Teddy on the aeroplane!
Teddy! Eu esqueci o Teddy no avião!
Eh? What?
Hã? O quê?
We have to go back for Teddy!
Temos que voltar para buscar o Teddy!
Er...
Er...
Oh, dear. It is a policeman.
Oh, céus. É um policial.
Hello, officer.
Olá, policial.
I don't know what I was doing wrong, but I promise I won't do it again.
Não sei o que fiz de errado, mas prometo que não farei de novo.
Good day. I am returning this young bear.
Bom dia. Estou devolvendo este jovem urso.
He was left on the aeroplane.
Ele foi esquecido no avião.
Oh, thank you.
Oh, obrigada.
Teddy!
Teddy!
Have a lovely holiday.
Tenham umas ótimas férias.
Here we are.
Aqui estamos.
Peppa and her family have arrived at their holiday house.
Peppa e sua família chegaram à casa de férias.
What have you got in this bag, Mummy Pig?
O que você tem nesta mala, Mamãe Pig?
It's all important stuff for our holiday.
É tudo coisa importante para nossas férias.
A lovely plant, our computer, tin food, hot water bottles,
Uma linda planta, nosso computador, comida enlatada, bolsas de água quente,
some winter clothes in case it gets a bit chilly,
algumas roupas de inverno para o caso de ficar um pouco frio,
The telephone.
O telefone.
Let's ring Granny and Grandpa.
Vamos ligar para a Vovó e o Vovô.
Granny and Grandpa Pig are looking after Goldie the fish
Vovó e Vovô Pig estão cuidando de Goldie, o peixe,
while Peppa is on holiday.
enquanto Peppa está de férias.
Are you sure we're feeding Goldie enough?
Tem certeza de que estamos alimentando Goldie o suficiente?
I'll just feed her a pinch more.
Vou dar só mais uma pitada.
Hello?
Alô?
Hello, Granny. Can I speak to Goldie, please?
Olá, Vovó. Posso falar com Goldie, por favor?
It's Peppa for you.
É a Peppa para você.
I miss you too, Goldie.
Também sinto sua falta, Goldie.
It has been a long day. Now it is time for bed.
Foi um dia longo. Agora é hora de dormir.
Good night, my little piggies.
Boa noite, meus porquinhos.
Peppa and George are fast asleep in their holiday house.
Peppa e George estão dormindo profundamente em sua casa de férias.
Holiday in the sun.
Férias ao sol.
It is the first morning of Peppa and her family's holiday in Italy.
É a primeira manhã das férias de Peppa e sua família na Itália.
Holiday.
Férias.
Daddy Pig is up bright and early.
Papai Pig está acordado bem cedo.
I'll just go for a little walk.
Vou dar uma pequena caminhada.
Good morning, Mr Pig.
Bom dia, Senhor Pig.
I see you have found the swimming pool.
Vejo que encontrou a piscina.
This is Signor Goat.
Este é o Senhor Bode.
It is his job to look after the holiday house.
É o trabalho dele cuidar da casa de férias.
Daddy fell in the water.
Papai caiu na água.
It's not funny.
Não é engraçado.
It is quite funny, Daddy.
É bem engraçado, Papai.
Ho, ho. I suppose it is a bit funny.
Ho, ho. Acho que é um pouco engraçado.
This is my daughter.
Esta é minha filha.
Hello, I'm Gabriella Goat.
Olá, sou Gabriella Bode.
I'm Peppa Pig.
Sou Peppa Pig.
Tell us if you need anything at all.
Diga-nos se precisar de algo.
We'd like to do some sightseeing.
Gostaríamos de fazer alguns passeios turísticos.
The village is very pretty.
A vila é muito bonita.
I will show you.
Vou mostrar-lhes.
OK, I'll just change out of these wet clothes.
OK, vou só trocar estas roupas molhadas.
I don't look like a tourist, do I?
Não pareço um turista, pareço?
You look perfect.
Você está perfeito.
Is everybody ready?
Está todo mundo pronto?
Yes, Daddy Pig.
Sim, Papai Pig.
Then let's go!
Então vamos!
This is Gabriela's village.
Esta é a vila de Gabriela.
Here is the shop of my auntie.
Aqui é a loja da minha tia.
Can I send a postcard?
Posso enviar um cartão postal?
Who is it for?
É para quem?
A goldfish.
Um peixe dourado.
A goldfish?
Um peixe dourado?
Maybe a postcard of the sea.
Talvez um cartão postal do mar.
Yes.
Sim.
Goldie the fish likes water.
Goldie, o peixe, gosta de água.
Bongo drums, carpets, garden looms.
Tambores Bongo, tapetes, teares de jardim.
Who buys all this rubbish?
Quem compra todo este lixo?
Tourists.
Turistas.
Oh, hello.
Oh, olá.
Buongiorno.
Bom dia.
Mummy Pig is buying lots of things to take home.
Mamãe Pig está comprando muitas coisas para levar para casa.
Mummy Pig, we haven't got room for all this in our suitcase.
Mamãe Pig, não temos espaço para tudo isso na nossa mala.
Don't worry, Daddy Pig. They sell suitcases too.
Não se preocupe, Papai Pig. Eles também vendem malas.
This is the village cafe.
Este é o café da vila.
Ciao, Gabriella.
Tchau, Gabriella.
My uncle makes very good pizza.
Meu tio faz uma pizza muito boa.
You eat pizza in Italy?
Vocês comem pizza na Itália?
Pizza is Italian food.
Pizza é comida italiana.
Oh, goody. I like pizza.
Oh, que bom. Eu gosto de pizza.
A little bit of tomato, a little bit of cheese, into the oven and...
Um pouco de tomate, um pouco de queijo, no forno e...
Into my tummy.
Na minha barriga.
Maybe we'll let them cook first, no?
Talvez devêssemos deixá-los cozinhar primeiro, não?
OK.
OK.
Peppa, let's write the postcard to your goldfish.
Peppa, vamos escrever o cartão postal para seu peixe dourado.
Yes. I miss her very much.
Sim. Sinto muito a falta dela.
To Goldie. Wish you were here.
Para Goldie. Queria que estivesses aqui.
Love and kisses, Peppa.
Com amor e beijos, Peppa.
You can pass the card here.
Pode passar o cartão aqui.
Goodbye, postcard.
Adeus, cartão postal.
Fly home quickly.
Voe para casa rapidamente.
Pizza, pizza, pizza.
Pizza, pizza, pizza.
Mmm, yummy.
Mmm, delicioso.
Peppa loves pizza.
Peppa adora pizza.
Everybody loves pizza.
Todo mundo adora pizza.
Did you like that, Teddy?
Você gostou, Teddy?
Yes, it was delicious.
Sim, estava delicioso.
Magnifico, Uncle Goat.
Magnífico, Tio Bode.
There will always be a special place for your pizza in my tummy.
Sempre haverá um lugar especial para sua pizza na minha barriga.
Thank you!
Obrigado!
Ciao!
Tchau!
Goodbye!
Adeus!
Oh, dear. Peppa has left Teddy behind at the cafe.
Oh, céus. Peppa esqueceu o Teddy no café.
What a lovely, relaxing holiday we're having.
Que férias adoráveis e relaxantes estamos tendo.
Oh, dear! It's the police.
Oh, céus! É a polícia.
Leave the talking to me.
Deixe-me falar.
Hello, officer. I don't know what I did, but I won't do it again.
Olá, policial. Não sei o que fiz, mas não farei de novo.
Mr Pig, you're Teddy.
Senhor Pig, você é o Teddy.
Teddy!
Teddy!
Just doing my job, Signora.
Apenas fazendo meu trabalho, Senhora.
Peppa and her family have arrived back at their holiday house.
Peppa e sua família chegaram de volta à casa de férias.
Time for bed.
Hora de dormir.
Can we bring Goldie the fish, Mummy?
Podemos trazer a Goldie, o peixe, Mamãe?
OK.
OK.
Granny and Grandpa Pig are looking after Goldie the fish while Peppa is on holiday.
Vovó e Vovô Pig estão cuidando de Goldie, o peixe, enquanto Peppa está de férias.
I do hope we're feeding Goldie enough.
Espero que estejamos alimentando Goldie o suficiente.
Hello?
Alô?
Hello, Grandpa. Is Goldie all right?
Olá, Vovô. Goldie está bem?
Goldie is fine.
Goldie está bem.
I sent her a postcard today. Has it arrived?
Enviei-lhe um cartão postal hoje. Já chegou?
Oh, not yet, but I'm sure it will get here soon.
Oh, ainda não, mas tenho certeza de que chegará em breve.
Oh, night-night, Grandpa.
Oh, boa noite, Vovô.
Night-night, Peppa.
Boa noite, Peppa.
Oh!
Oh!
Peppa and George are fast asleep in their holiday house.
Peppa e George estão dormindo profundamente em sua casa de férias.
The end of the holiday.
O fim das férias.
It is the last morning of Peppa's holiday in Italy.
É a última manhã das férias de Peppa na Itália.
I'm just going for one last walk.
Vou dar uma última caminhada.
What?
O quê?
Going for one last swim, Mr Pig?
Vai dar um último mergulho, Senhor Pig?
Er, yes. One last swim before I go home.
É, sim. Um último mergulho antes de ir para casa.
I want to stay on holiday forever.
Quero ficar de férias para sempre.
Holidays are nice, but they don't last forever, Peppa.
Férias são boas, mas não duram para sempre, Peppa.
Think of all your friends waiting for you back home.
Pense em todos os seus amigos esperando por você em casa.
Yes. I miss my friends and I miss Goldie the fish.
Sim. Sinto falta dos meus amigos e sinto falta de Goldie, o peixe.
Can I telephone Goldie?
Posso telefonar para Goldie?
OK, Peppa.
OK, Peppa.
Granny and Grandpa Pig are looking after Goldie the fish
Vovó e Vovô Pig estão cuidando de Goldie, o peixe,
while Peppa is on holiday.
enquanto Peppa está de férias.
Hello.
Alô.
Hello, Granny. How's Goldie?
Olá, Vovó. Como está a Goldie?
Um, she's eating well.
Hum, ela está comendo bem.
I sent Goldie a postcard. Does she like it?
Enviei um cartão postal para Goldie. Ela gostou?
The postcard hasn't arrived yet, Peppa, but I'm sure it will be here soon.
O cartão postal ainda não chegou, Peppa, mas tenho certeza de que chegará em breve.
Oh. We're coming home today.
Oh. Estamos voltando para casa hoje.
See you later.
Até mais.
Suzy Sheep has come to play with Peppa.
Suzy Ovelha veio brincar com Peppa.
Hello, Suzy.
Olá, Suzy.
Hello, Granny Pig. Is Peppa back from holiday?
Olá, Vovó Pig. A Peppa já voltou das férias?
Not yet, Suzy, but she's coming back today.
Ainda não, Suzy, mas ela está voltando hoje.
Suzy is missing Peppa.
Suzy está sentindo falta da Peppa.
This suitcase is heavy.
Esta mala está pesada.
Are you sure we need all this stuff, Mummy Pig?
Tem certeza de que precisamos de tudo isso, Mamãe Pig?
These are important souvenirs from our holiday.
Estas são lembranças importantes das nossas férias.
OK.
OK.
Is everybody ready?
Está todo mundo pronto?
Yes, Daddy Pig!
Sim, Papai Pig!
Then let's go home.
Então vamos para casa.
Bye-bye!
Tchau-tchau!
Oh, look!
Ah, olhe!
Oh, dear. Peppa has forgotten Teddy.
Oh, céus. Peppa esqueceu o Teddy.
What a lovely holiday.
Que férias adoráveis.
Yes. I have never felt so relaxed.
Sim. Nunca me senti tão relaxado.
Ah. Hello, officer.
Ah. Olá, policial.
Whatever I was doing, I won't do it again.
O que quer que eu estivesse fazendo, não farei de novo.
Mr Pig, here is your teddy.
Senhor Pig, aqui está seu Teddy.
Teddy, please take better care of him.
Teddy, por favor, cuide melhor dele.
Teddy!
Teddy!
We're going home today.
Estamos indo para casa hoje.
Suzy Sheep cannot wait for Peppa to get back home.
Suzy Ovelha mal pode esperar pela volta da Peppa para casa.
Hello, Suzy. Is Peppa home yet?
Olá, Suzy. A Peppa já está em casa?
No, Suzy, but she's flying home now.
Não, Suzy, mas ela está voltando de avião agora.
Flying high in the sky.
Voando alto no céu.
Flying high and high and high.
Voando alto e alto e alto.
I hope it's sunny when we get home.
Espero que esteja ensolarado quando chegarmos em casa.
Peppa's family have arrived home.
A família de Peppa chegou em casa.
Granny Pig, Grandpa Pig, Goldie!
Vovó Pig, Vovô Pig, Goldie!
What has Grandpa done to you?
O que o Vovô fez com você?
Um, she has filled out a bit, hasn't she?
Hum, ela engordou um pouco, não é?
Naughty Grandpa, you fed her too much.
Vovô danado, você a alimentou demais.
She was always hungry.
Ela estava sempre com fome.
We've brought you some presents from Italy.
Trouxemos alguns presentes da Itália para vocês.
Look, Grandpa, a beautiful garden gnome.
Olhe, Vovô, um lindo gnomo de jardim.
Oh, you really shouldn't have.
Oh, vocês não deveriam ter se incomodado.
Granny, has my postcard arrived?
Vovó, meu cartão postal chegou?
No, Peppa, not yet.
Não, Peppa, ainda não.
That's my postcard.
Aquele é meu cartão postal.
Hello.
Alô.
Oh, it's only Suzy.
Oh, é só a Suzy.
I've really missed you, Peppa.
Senti muito a sua falta, Peppa.
I've missed you too, Suzy.
Também senti a sua falta, Suzy.
Peppa and Suzy are best friends
Peppa e Suzy são melhores amigas.
Here is Mr Zebra, the postman
Aqui está o Senhor Zebra, o carteiro.
A postcard all the way from Italy
Um cartão postal lá da Itália.
Ho, ho! We got here quicker than the postcard
Ho, ho! Chegamos mais rápido que o cartão postal.
Look, Goldie, I sent you this postcard from our holiday
Olhe, Goldie, eu te enviei este cartão postal das nossas férias.
Did you have a nice time on holiday, Peppa?
Você se divertiu nas férias, Peppa?
Yes
Sim.
Did you have a nice time?
Você se divertiu?
It rained every day
Choveu todos os dias.
Oh, goody. That means there'll be muddy puddles.
Oh, que bom. Isso significa que haverá poças de lama.
Peppa and Suzy loved jumping up and down in muddy puddles.
Peppa e Suzy adoravam pular em poças de lama.
Holidays are nice, but coming home to muddy puddles is even better.
Férias são boas, mas voltar para casa para poças de lama é ainda melhor.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda