Episódio 400 Dos Jovens Titãs Em Ação: Bastidores
AAAAAAAAHHHHH!
AAAAAAAAHHHHH!
Ugh, where are we?
Aff, onde estamos?
YAY!
EBA!
STOP MOTION SPECIAL!
ESPECIAL STOP MOTION!
E-E-M.
E-E-M.
Stop Motion is the demented, time-consuming art of animating puppets.
Stop Motion é a arte insana e demorada de animar bonecos.
The technique involves moving an object and taking a photograph.
A técnica envolve mover um objeto e tirar uma fotografia.
This is repeated over and over to create the illusion of life.
Isso é repetido várias e várias vezes para criar a ilusão de vida.
Stop-motion animators spend hundreds of hours
Animadores de stop-motion passam centenas de horas
combining thousands of these photographs
combinando milhares dessas fotografias
to create a single animated sequence.
para criar uma única sequência animada.
Every move is expensive, painstaking work
Cada movimento é um trabalho caro e meticuloso
by a crazed stop-motion animator!
feito por um animador de stop-motion maluco!
Look at us! We look dope, yo!
Olha pra gente! Estamos demais, e aí!
We're in the tower, but look at it, yo.
Estamos na torre, mas olha só, e aí.
It is the amazing.
É incrível.
Wow.
Uau.
Welcome to the land of stop-motion animators!
Bem-vindos à terra dos animadores de stop-motion!
You must journey deep into the hollowed woods
Vocês devem viajar fundo na floresta oca
to retrieve the first clay!
para recuperar a primeira argila!
This place has many dangers.
Este lugar tem muitos perigos.
From what?
De quê?
This delicious Halloween candy?
Desses deliciosos doces de Halloween?
Or these adorable Christmas ornaments?
Ou desses adoráveis enfeites de Natal?
Or perhaps the deadly skeletons?
Ou talvez dos esqueletos mortais?
You are the adorable Scary Santa!
Você é o adorável Papai Noel Assustador!
Uh, guys, I don't think these are just statues.
Ah, pessoal, acho que não são apenas estátuas.
That monster's stare can turn us all to stone.
O olhar daquele monstro pode nos transformar em pedra.
We just have to pretend to be statues.
Nós só precisamos fingir que somos estátuas.
Whoa, what is that thing?
Uau, o que é aquilo?
Superman?
Superman?
What are you doing in that mech suit, dude?
O que você está fazendo nesse traje mecânico, cara?
I'm gonna use it to destroy Jump City.
Vou usá-lo para destruir Jump City.
You can't come onto our show and cause all this expensive damage!
Você não pode vir ao nosso programa e causar todo esse dano caro!
It's over, Superman.
Acabou, Superman.
I'm sorry, Titans.
Desculpem-me, Titãs.
I'm proud to have you hold the title of DC's longest-running animated show.
Tenho orgulho de vocês deterem o título da série animada mais longa da DC.
We are the so delighted to hear that, the Superman!
Estamos tão satisfeitos em ouvir isso, Superman!
Bye.
Tchau.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda