Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Os Simpsons: Parece Que Há Cerveja Saindo Da Chaminé

Homer está chateado e decide transformar a garagem em um bar, como o antigo Moe's. Ele e seus amigos escolhem apelidos de bilhar para suas atividades de vigilantes. Marge oferece comida, mas Homer prefere ir ao bar. No entanto, ele acaba criando um bar em casa para ficar mais tempo com a família.

Okay, we've got the secret vigilante handshake. Now we need code names.

Certo, temos o aperto de mão secreto dos vigilantes. Agora precisamos de codinomes.

I'll be cue-ball. Skinner can be 8 ball. Barney will be 12 ball and Moe you can be cue-ball.

Eu serei Bola Branca. Skinner pode ser Bola 8. Barney será Bola 12 e Moe, você pode ser Bola Branca.

You're an idiot.

Você é um idiota.

One grenade each.

Uma granada para cada.

Sheesh, don't do that.

Puxa, não faça isso.

Aw jeez, really? You think so?

Ah, sério? Você acha?

Alright, give them back. Come on everybody, give them back!

Certo, devolvam. Vamos todos, devolvam!

Hey, hey! Who pulled the pin on this one?

Ei, ei! Quem puxou o pino desta?

Looks like there's beer coming out of the chimney.

Parece que está saindo cerveja da chaminé.

I am proceeding on foot, call in a code 8.

Estou prosseguindo a pé, chamem um código 8.

We need pretzels. Repeat. Pretzels.

Precisamos de pretzels. Repito. Pretzels.

Fire. Man's oldest foe. Insatiable. Remorseless. Unquenchable.

Fogo. O mais antigo inimigo do homem. Insaciável. Impiedoso. Inextinguível.

Cheer up Homer.

Anime-se, Homer.

Can't.

Não consigo.

Okay.

Certo.

What if you pretended that this couch were a bar?

E se você fingisse que este sofá fosse um bar?

Then you could spend more nights at home with us. Huh?

Assim você passaria mais noites em casa conosco. Hã?

I'm not going to dignify that with an answer.

Não vou dignificar isso com uma resposta.

Homer, would you like some more macaroni and cheese?

Homer, você gostaria de mais macarrão com queijo?

Nah. Marge I'm too upset to eat. I think I'll go to Moe's. D'oh.

Não. Marge, estou muito chateado para comer. Acho que vou ao Moe's. D'oh.

Ah my new watering hole.

Ah, meu novo boteco.

This lesbian bar doesn't have a fire exit! Enjoy your death trap ladies.

Este bar lésbico não tem saída de incêndio! Aproveitem sua armadilha mortal, senhoritas.

What was her problem?

Qual era o problema dela?

Whatcha doing dad?

O que você está fazendo, pai?

I think it's pretty obvious. I'm turning our garage into a tavern. The kind Moe's use to be.

Acho que é bem óbvio. Estou transformando nossa garagem numa taverna. Do tipo que o bar do Moe costumava ser.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos