Os Simpsons: Homer É Burro Como Uma Mula E Duas Vezes Mais Feio
Come one, come all! See the twisted creatures that dwell within. Meet cue-ball, the man with no hair!
Venham todos, venham! Vejam as criaturas retorcidas que aqui habitam. Conheçam Careca, o homem sem cabelo!
He's hideous!
Ele é horrível!
Homer, you're dumb as a mule and twice as ugly.
Homer, você é burro como uma mula e duas vezes mais feio.
Oh god I'm ugly! It's not fair, it's not fair I tells ya.
Ah, meu Deus, eu sou feio! Não é justo, não é justo, eu digo!
Moe, have have you ever felt unattractive?
Moe, você já se sentiu pouco atraente?
Hmm, no.
Hum, não.
How about you Barney?
E você, Barney?
Not for a second.
Nem por um segundo.
Oh God I hate my life.
Ah, Deus, eu odeio a minha vida.
Oh.
Oh.
Homie, what's wrong?
Homer, o que há de errado?
You're not gonna love me, because I'm ugly.
Você não vai me amar, porque eu sou feio.
Oh Homer, come here.
Oh, Homer, venha cá.
Come here.
Venha cá.
You are so beautiful to me, can't you see? You're everything that I hope for.
Você é tão linda para mim, não consegue ver? Você é tudo o que eu espero.
I'm everything you need.
Eu sou tudo o que você precisa.
You are so beautiful to me. I am so beautiful to you.
Você é tão linda para mim. Eu sou tão lindo para você.
Hehehe, look at that ugly old man.
Hehehe, olhe para aquele velho feio.
That's you!
Aquele é você!
Hmm? Ohh!
Hmm? Ohh!
How's dad today?
Como está o papai hoje?
Not too good Lisa. Frankly he's underneath the table.
Não muito bem, Lisa. Francamente, ele está debaixo da mesa.
Nobody make me any breakfast.
Ninguém me faça café da manhã.
This just in, we've received the following video.
Notícia de última hora, recebemos o seguinte vídeo.
Hahaha, I'm laughing already.
Hahaha, já estou rindo.
Marge, kids, everything's going to be just fine.
Marge, crianças, vai ficar tudo bem.
Now go upstairs and pack your bags, we're going to start a new life... under the sea.
Agora subam e arrumem as malas, vamos começar uma nova vida... debaixo do mar.
Homer, that's your solution to everything, to move under the sea. It's not gonna happen.
Homer, essa é a sua solução para tudo, ir morar debaixo do mar. Não vai acontecer.
Woah it's that Homer Simpson dude.
Uau, é aquele cara Homer Simpson.
Ha ha.
Ha ha.
People are laughing at me Marge, let's get out of here. Forget the baby's medicine.
As pessoas estão rindo de mim, Marge, vamos sair daqui. Esqueça o remédio da bebê.
But her forehead's on fire.
Mas a testa dela está em chamas.
Fine, I'll be in the car... driving home.
Tudo bem, estarei no carro... dirigindo para casa.
Look!
Olhe!
Stop it!
Pare com isso!
Leave me alone! Ahhh!
Me deixem em paz! Ahhh!
Nothing's easy
Nada é fácil
Homer? Homer?
Homer? Homer?
Under the sea. Under the sea. There'll be no accusations. Just friendly crustaceans, under the sea!
Debaixo do mar. Debaixo do mar. Não haverá acusações. Apenas crustáceos amigáveis, debaixo do mar!
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda