Os Simpsons: Barts Não Está Morto
Alright Homer, c'mon baby, right across the plate. Let me feel the wind!
Certo Homer, vamos lá, bem no meio do prato. Deixa eu sentir o vento!
Woah! Strike 2!
Uau! Strike 2!
Can you still see the ball Bart?
Você ainda consegue ver a bola, Bart?
Don't worry Home boy, you're not that fast.
Não se preocupe, Homer, você não é tão rápido.
Beep beep! Clear the couch, it's Krusty time!
Bi-bi! Liberem o sofá, é hora do Krusty!
Honey smoked bacon and glistening, sizzling, ah! Doh, I'm dying, I'm dying!
Bacon defumado com mel e... brilhando, chiando, ah! Doh, estou morrendo, estou morrendo!
It is my sad duty to unveil this simple memorial.
É meu triste dever inaugurar este simples memorial.
You're my best friend.
Você é meu melhor amigo.
Thanks Krusty.
Obrigado, Krusty.
Buy my cereal, hahahaha...
Compre meu cereal, hahahaha...
Top of the hour, time for the morning news, but of course there is no news yet,
No topo da hora, hora das notícias da manhã, mas é claro que ainda não há notícias,
everyone is still asleep in their comfy, comfy beds.
todos ainda estão dormindo em suas camas confortáveis, confortáveis.
Still dark, better use a generator.
Ainda escuro, melhor usar um gerador.
Cowabunga!
Cowabunga!
How's my special little guy?
Como está meu garotinho especial?
How you feeling big brother?
Como você está se sentindo, irmão mais velho?
Oh this is wonderful, you're alive!
Oh, isso é maravilhoso, você está vivo!
Bart son, you wanna play catch?
Bart, filho, você quer jogar bola?
No.
Não.
When a boy doesn't want to play catch with his old man, something is seriously wrong.
Quando um garoto não quer jogar bola com o pai, algo está seriamente errado.
I'll play catch with you son.
Eu jogo bola com você, filho.
Get the hell out.
Saia daqui.
I'm gone.
Eu já vou.
Good evening, tonight my guest is AFLCIO Chairman, George Weeny, we'll be discussing collective bargaining agreements.
Boa noite, esta noite meu convidado é o Presidente da AFLCIO, George Weeny, discutiremos acordos de negociação coletiva.
Hmmm, this gives me an idea.
Hmmm, isso me dá uma ideia.
I-O-I Delilah! BRrrahh...
I-O-I Dalila! BRrrahh...
Oh dad! You're the best father a boy could ever have.
Oh pai! Você é o melhor pai que um garoto poderia ter.
Thanks boy.
Obrigado, garoto.
I love you dad.
Eu te amo, pai.
I love you son.
Eu te amo, filho.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda