Os Simpsons: O Bart Que Sabia Demais
Alright Denver, justify my love.
Certo, Denver, justifique meu amor.
At the end of 13 seconds of play, it's New England 7, Denver nothing.
No fim de 13 segundos de jogo, é New England 7, Denver nada.
D'oh.
D'oh.
Ohhh... look at them...
Ohhh... olhem para eles...
Dad, how much money did you bet?
Pai, quanto dinheiro você apostou?
Hey, I didn't bet any of our money, I just borrowed some from him.
Ei, eu não apostei nada do nosso dinheiro, só peguei emprestado dele.
Moe's Tavern, home of the stinkiest rag in America.
Bar do Moe, lar do pano mais fedorento da América.
Hey Moe.
Ei, Moe.
Oh Homer, listen, I need 50 grand, don't ask me why.
Oh Homer, escuta, eu preciso de 50 mil, não me pergunte porquê.
No, no, I need 50 grand.
Não, não, eu preciso de 50 mil.
I asked you first.
Eu perguntei primeiro.
Another of Springfield's beloved citizens was murdered today.
Mais um dos amados cidadãos de Springfield foi assassinado hoje.
Filthy old bartender Moe Szyslak has watered down his last high ball.
O velho e sujo bartender Moe Szyslak aguou seu último uísque.
He's dead now, hahahaha.
Ele está morto agora, hahahaha.
Ah!
Ah!
Sorry we're late, could we have the money now?
Desculpa o atraso, podemos ter o dinheiro agora?
Gotta hide!
Preciso me esconder!
Ow! It's not my fault the Raiders lost.
Ai! Não é minha culpa que os Raiders perderam.
And last words Simpson?
E as últimas palavras, Simpson?
Please don't kill me.
Por favor, não me matem.
6 queens, read em' and weep.
6 damas, vejam e chorem.
Not so fast, 7 queens.
Não tão rápido, 7 damas.
Freeze goombas!
Parem, goombas!
Don't worry, if even half of your husband is out here, officer Scraps will find him.
Não se preocupe, se ao menos metade do seu marido estiver aqui fora, o oficial Scraps o encontrará.
Ah, don't get excited, it's just a skull shaped rock and a bunch of white sticks.
Ah, não se empolgue, é só uma pedra em forma de caveira e um monte de gravetos brancos.
Now witness X will you please tell the court what you saw.
Agora, testemunha X, por favor, diga ao tribunal o que você viu.
Well I was hiding in the kitchen...
Bem, eu estava me escondendo na cozinha...
I kill you!
Eu mato você!
Ay carumba!
Ay caramba!
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda