Alright Denver, justify my love.
Tudo bem, Denver, justifique meu amor.
At the end of 13 seconds of play, it's New England 7, Denver nothing.
Ao final de 13 segundos de jogo, New England 7, Denver nada.
D'oh.
D'oh.
Ohhh... look at them...
Ahhh... olha eles...
Dad, how much money did you bet?
Pai, quanto dinheiro você apostou?
Hey, I didn't bet any of our money, I just borrowed some from him.
Ei, eu não apostei nada do nosso dinheiro, só peguei emprestado com ele.
Moe's Tavern, home of the stinkiest rag in America.
Moe's Tavern, lar do trapo mais fedorento da América.
Hey Moe.
Olá, Moe.
Oh Homer, listen, I need 50 grand, don't ask me why.
Ah, Homer, escuta, preciso de 50 mil, não me pergunte por quê.
No, no, I need 50 grand.
Não, não, preciso de 50 mil.
I asked you first.
Eu perguntei a você primeiro.
Another of Springfield's beloved citizens was murdered today.
Outro cidadão querido de Springfield foi assassinado hoje.
Filthy old bartender Moe Szyslak has watered down his last high ball.
O velho e imundo barman Moe Szyslak diluiu sua última bebida alta.
He's dead now, hahahaha.
Ele está morto agora, hahahaha.
Ah!
Ah!
Sorry we're late, could we have the money now?
Desculpe pelo atraso, você pode nos dar o dinheiro agora?
Gotta hide!
Tenho que me esconder!
Ow! It's not my fault the Raiders lost.
Ai! Não é minha culpa que os Raiders perderam.
And last words Simpson?
E as últimas palavras Simpson?
Please don't kill me.
Por favor, não me mate.
6 queens, read em' and weep.
6 rainhas, leia-as e chore.
Not so fast, 7 queens.
Não tão rápido, 7 rainhas.
Freeze goombas!
Congelem os goombas!
Don't worry, if even half of your husband is out here, officer Scraps will find him.
Não se preocupe, se pelo menos metade do seu marido estiver aqui, o policial Scraps o encontrará.
Ah, don't get excited, it's just a skull shaped rock and a bunch of white sticks.
Ah, não se anime, é só uma pedra em formato de caveira e um monte de gravetos brancos.
Now witness X will you please tell the court what you saw.
Agora, testemunha X, por favor, conte ao tribunal o que viu.
Well I was hiding in the kitchen...
Bem, eu estava escondido na cozinha...
I kill you!
Eu te mato!
Ay carumba!
Ay carumba!
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda