Os Simpsons: Marge Simpsons Medo De Voar
The Simpsons are going to Antarctica!
Os Simpsons vão para a Antártida!
I don't want to be a wet blanket but getting on a plane like that seems like a hassle coupled with a burden.
Não quero ser um estraga-prazeres, mas entrar num avião assim parece um incômodo e um fardo.
C'mon Marge, I wanna shake off the dust of this one horse town. I wanna explore the world.
Qual é, Marge, quero sacudir a poeira desta cidadezinha. Quero explorar o mundo.
I wanna live Marge, won't you let me live? Won't you please?!
Eu quero viver, Marge, não vai me deixar viver? Por favor?!
Attention, the flight from New York has arrived.
Atenção, o voo de Nova York chegou.
Hey, I'm landing here.
Ei, eu estou aterrissando aqui.
Look Mom. The safety instructions are written in haiku.
Olha, mãe. As instruções de segurança estão em haicai.
Fasten seatbelts tight. Your seat cushions float gently. Headsets five dollars.
Apertem cintos bem. Suas almofadas flutuam suave. Fones cinco dólares.
Flight crew, prepare for take off.
Tripulação de voo, preparem-se para a decolagem.
I think I'll go get a picture of the plane taking off.
Acho que vou tirar uma foto do avião decolando.
Marge, what's wrong? Are you hungry? Sleepy? Gassy? Is it gas?
Marge, o que há de errado? Está com fome? Com sono? Com gases? São gases?
Ahh!
Ahhh!
Nobody tells Bart Simpson what to do!
Ninguém diz a Bart Simpson o que fazer!
Ah, little boy, I bet you'd like to visit the cock pit.
Ah, garotinho, aposto que você gostaria de visitar a cabine do piloto.
Oh baby!
Ah, meu Deus!
And this control stick is like the handle bars on your tricycle.
E este manche é como o guidão do seu triciclo.
Now would you like to see where we hang our coats?
Agora, gostaria de ver onde penduramos nossos casacos?
No thank you, I'd rather push this button.
Não, obrigado, prefiro apertar este botão.
No!
Não!
Huh? What's going on?
Hã? O que está acontecendo?
Ahh! We're all going to die!
Ahhh! Vamos todos morrer!
No thanks to the plane, many of us are still... alive!
Apesar do avião, muitos de nós ainda estão... vivos!
We certainly are!
Com certeza estamos!
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda