Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Os Simpsons: Marge É A Pior Mãe Do Mundo

A família Simpson enfrenta um desafio quando são acusados de serem maus pais. Homer e Marge defendem-se, mas a situação fica tensa quando seus filhos Bart e Lisa são levados por assistentes sociais. Sentindo-se perdidos sem as crianças, eles buscam ajuda para reverter a decisão. No final, as crianças voltam para casa, e Marge recebe uma surpresa emocionante que a faz sentir-se a melhor mãe do mundo.

Out of my way snow poke.

Sai da minha frente, lerdo.

Slow down Homer.

Vai mais devagar, Homer.

Don't worry honey. I know exactly what I'm... whoopsie.

Não se preocupe, querida. Eu sei exatamente o que estou... opa.

Bail out!

Pulem fora!

Where's Maggie?

Onde está a Maggie?

You two need to wake up and smell the Java.

Vocês dois precisam acordar e sentir o cheiro do café.

And the first step is to admit that you're bad parents.

E o primeiro passo é admitir que vocês são pais ruins.

I don't mean to be disrespectful Judge Harm but we are not bad parents.

Não quero ser desrespeitosa, Juíza Harm, mas nós não somos pais ruins.

And there isn't a tether in this world with enough fiber optics to make me say we are.

E não há amarra neste mundo com fibra óptica suficiente para me fazer dizer que somos.

Hmmm...

Hmmmm...

What are you doing with my children?

O que vocês estão fazendo com os meus filhos?

We're taking them where you can't get them.

Nós os estamos levando para onde vocês não podem alcançá-los.

What?! No!

O quê?! Não!

Mrs. Simpson, restrain yourself or you'll be arrested.

Sra. Simpson, contenha-se ou será presa.

I'm the worst mom in the world.

Eu sou a pior mãe do mundo.

You're not the world's worst mother... What about that freezer lady in Georgia?

Você não é a pior mãe do mundo... E aquela mulher do freezer na Geórgia?

I feel like I'm gonna die Bart.

Eu sinto que vou morrer, Bart.

We're all gonna die Lise.

Todos nós vamos morrer, Lise.

I meant soon.

Eu quis dizer em breve.

So did I.

Eu também.

Tune in tomorrow when another lucky family tries to win their dreams on Happy Smile Super Challenge Family Wish Show!

Sintonize amanhã, quando outra família sortuda tentar realizar seus sonhos no Show da Família Super Desafio Sorriso Feliz!

I can't take this anymore.

Não aguento mais isso.

It's so quiet here without the kids.

Está tão silencioso aqui sem as crianças.

At least you need me sack of potatoes.

Pelo menos você precisa de mim, saco de batatas.

Marge needs help and God knows I'm not the man to provide it. But I know who can.

A Marge precisa de ajuda e Deus sabe que não sou eu o homem para oferecê-la. Mas eu sei quem pode.

Close your eyes Marge. I've got a surprise for you.

Feche os olhos, Marge. Tenho uma surpresa para você.

Okay, open your eyes.

Ok, abra os olhos.

Mom, Dad, I've missed you.

Mãe, Pai, senti a falta de vocês.

Oh sweetie. This is the best present a mother could get.

Ah, querida. Este é o melhor presente que uma mãe poderia ganhar.

I love you so much.

Eu amo tanto vocês.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos