Put it here, Bam Bam!
Coloque aqui, Bam Bam!
Put it right over the plate!
Coloque bem em cima do prato!
He's sure a cute
Ele é mesmo um fofo
kid, Barney. Toss the ball,
Garoto, Barney. Jogue a bola,
Bam Bam! Uncle Fred
Bam Bam! Tio Fred
will hit it nice and easy!
Vai acertar em cheio, sem esforço!
Cook again!
Cozinhe de novo!
Wow, it went clean through the bat.
Nossa, a bola atravessou o taco sem deixar vestígios.
What a fast ball that kid had.
Que bola rápida aquele garoto tinha!
You can say that again, Fred.
Pode crer, Fred.
If he'd have thrown any harder, I'd have to take a cab back.
Se ele tivesse arremessado com mais força, eu teria que pegar um táxi de volta.
Well, we know Bam Bam can pitch.
Bem, sabemos que Bam Bam sabe arremessar.
Now let's see if he can hit.
Agora vamos ver se ele consegue acertar.
This being his first time at bat,
Sendo esta a sua primeira vez a bater,
I'll give him a nice, easy, slow one.
Vou dar a ele uma bem tranquila, fácil e lenta.
How's that? Slow enough?
E aí? Devagar o suficiente?
Give it a nice level swing, keep your eye on a ball, and...
Faça um movimento suave e nivelado, mantenha os olhos na bola e...
Uh-oh!
Ih, rapaz!
Help!
Ajuda!
Fred Flintstone, you know I just waxed these floors.
Fred Flintstone, você sabe que eu acabei de encerar esses pisos.
Yeah, just my luck.
É, justo a minha sorte.
Fred, are you all right?
Fred, você está bem?
Say something, Fred.
Diga alguma coisa, Fred.
You know, Wilma, that Bam Bam could be another Joe DiRocchio.
Sabe, Wilma, aquele Bam Bam poderia ser outro Joe DiRocchio.
Oh, I'm all choked up.
Nossa, estou muito emocionada.
Who's Joe DiRocchio?
Quem é Joe DiRocchio?
Only one of the greatest hitters of all time
Um dos maiores rebatedores de todos os tempos.
Well, back to the old ball game
Bem, voltando ao velho jogo de bola.
Not so fast, Tiger
Não tão depressa, Tigre
You promised to take Pebbles shopping, remember?
Você prometeu levar a Pebbles para fazer compras, lembra?
What, again?
O quê, de novo?
I only took her shopping every day last week
Na semana passada, eu só a levava para fazer compras todos os dias.
Fred, you promised
Fred, você prometeu
Oh, he he he
Oh, hehehe
All right, Wilma
Tudo bem, Wilma
Boy, Barney may have the greatest hitter of all time
Nossa, o Barney pode ter o melhor rebatedor de todos os tempos.
But I'm gonna have the greatest shopper of all time
Mas eu vou ter a melhor compradora de todos os tempos.
He, he, he, he, he, he.
Ele, ele, ele, ele, ele, ele.
Yee!
Sim!
Ever, ever do!
Sempre, jamais faça isso!
Flintstones, meet the Flintstones.
Flintstones, conheçam os Flintstones.
They're the Martin Stonick's family.
Eles são a família de Martin Stonick.
From the town of Bedrock, they're a place right out of kid's story.
Originários da cidade de Bedrock, eles são um lugar que parece saído diretamente de uma história infantil.
That's right, with the family down the street Through the courtesy of friends who peep
Isso mesmo, com a família da rua de baixo. Graças à gentileza de amigos que espiam.
When you're with the Flintstones Have a yabba dabba dee time
Quando você está com os Flintstones, divirta-se muito!
A dabba doo time We'll have a gay old time
Que venha o dabba doo! Vamos nos divertir muito!
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
