Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Linha Do Tempo De Idade Do Chip Plâncton: Bebê Até Adulto | Bob Esponja

Planky-Poo e sua esposa celebram o nascimento de Chip, um novo brinquedo tecnológico. Apesar das críticas sobre a simplicidade do teclado de Chip, eles o mimam e dão a ele o nome do avô da mãe. Enquanto cuidam do "bebê", enfrentam choros e aprendem a acalmá-lo. Chip cresce e começa a andar, com sua mãe orgulhosa ao lado. Enquanto isso, ele enfrenta desafios como jogos perigosos e repreensões maternas. Seu pai sugere que ele fuja e veja o mundo. Chip eventualmente vai para a faculdade, e seus pais observam secretamente seu primeiro dia de trabalho.

Ah ha.

Ah ah.

Oh, Planky-Poo, look how cute our baby is!

Ah, Planky-Poo, olha só como nosso bebê é fofo!

Oh, please,

Ah, por favor,

that thing isn't even a graphing calculator. Weak.

Essa coisa nem é uma calculadora gráfica. Fraco.

Oh, come on.

Ah, qual é.

How can you look at our baby's itty wittle keyboard

Como você pode olhar para o tecladinho do nosso bebê

and say he's not the cutest?

e dizer que ele não é o mais fofo?

I have the perfect name for him.

Tenho o nome perfeito para ele.

Well, don't you wanna know the name?

Bem, você não quer saber o nome?

Not really. It's Chip.

Na verdade, não. É Chip.

He's named after my grandfather. Oh.

Ele tem o nome do meu avô. Oh.

Great,

Ótimo,

here we go with the crying!

lá vamos nós com o choro!

Will you please hush that thing up?!

Por favor, faça essa coisa parar?!

Oh, what's the matter?

Ah, qual é o problema?

There you go. All better.

Pronto. Tudo melhor.

Wow, how did you do that so fast?

Uau, como você fez isso tão rápido?

Simple, I just typed four, four, four, five

Simples, eu apenas digitei quatro, quatro, quatro, cinco

in his cute little keyboard.

no tecladinho fofo dele.

I don't get it.

Não entendi.

Shhh.

Shhh.

Come on, walk to Mommy.

Vamos, ande até a mamãe.

That's it. You can do it.

Isso mesmo. Você consegue.

You're walking, baby!

Você está andando, bebê!

You call that walking? This is walking.

Você chama isso de andar? Isso é andar.

This is how you do it. This is how it's done.

É assim que se faz. É assim que é feito.

Mama's big boy is upgrading!

O garoto grande da mamãe está fazendo um upgrade!

Aw.

Ah.

Whoa, ah!

Uau, ah!

This stinks!

Isso é um saco!

So you think you can do whatever you want

Então você acha que pode fazer o que quiser

because you're a teenager now?

porque agora você é um adolescente?

You just wait until I tell your father.

Espere só até eu contar para seu pai.

Whoa!

Uau!

What did you just say to me?!

O que você acabou de me dizer?!

I told Chip that game was too dangerous,

Eu disse ao Chip que aquele jogo era muito perigoso,

and do you know what he said to me?

e você sabe o que ele me disse?

And?

E?

Just talk to your son! I need to cool my circuits.

Apenas converse com seu filho! Preciso esfriar meus circuitos.

Ooh, uh, hey, buddy.

Ooh, uh, ei, amigão.

Heh, uh, what ya doing?

Heh, uh, o que você está fazendo?

Eh.

Eh.

Yeah, I hear ya. So, uh, what happened at the arcade?

Sim, eu te ouço. Então, uh, o que aconteceu no fliperama?

Bam, bam, bam! Pew, pew!

Bam, bam, bam! Pew, pew!

Uh.

Uh.

What? You mother stopped your game,

O quê? Sua mãe parou seu jogo,

even though you were crushing it?

mesmo você estando arrebentando?

Your mother clearly doesn't get you, man.

Sua mãe claramente não te entende, cara.

But I have the perfect solution to your problem. Run away.

Mas eu tenho a solução perfeita para o seu problema. Fuja.

Huh?

Hã?

Yes, I said run away. Take off, see the world. You do you.

Sim, eu disse para fugir. Vá, veja o mundo. Seja você mesmo.

Eh, now get out of here, you little scamp.

Eh, agora saia daqui, seu pestinha.

Aw, we have got the best kid ever!

Ah, nós temos o melhor filho de todos!

Oh!

Oh!

Aw.

Ah.

Come on, son, let your old man buy ya a quart of oil.

Vamos, filho, deixe seu velho comprar um litro de óleo para você.

Whoo-hoo!

Uhu!

Yes!

Sim!

Sorry, Dad, I'd love to, but I'm leaving for college.

Desculpa, pai, eu adoraria, mas estou indo para a faculdade.

I went to college.

Eu fui para a faculdade.

Eight semesters later.

Oito semestres depois.

Hehehe. Ouch! Watch it, Karen!

Hehehe. Ai! Cuidado, Karen!

We don't want Chip to know

Não queremos que o Chip saiba

we're spying on his first day of work.

que estamos espionando o primeiro dia de trabalho dele.

Beep, beep, beep, beep,

Beep, beep, beep, beep,

beep, beep.

beep, beep.

Huh? Hmm.

Hã? Hmm.

Hey, what?

Ei, o quê?

Hey! Hey! Give me my money!

Ei! Ei! Me dê meu dinheiro!

That's my boy!

Esse é meu garoto!

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos