Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

O Supermercado Alemão Médio: Descontos E Regras No Caixa

Michael Müller, um alemão comum, faz suas compras de supermercado no sábado, o dia preferido de 22% dos alemães. Ele compra itens essenciais como leite, manteiga, queijo, ovos, vegetais, pão e carne. Não se esqueça do "Pfand", o depósito em garrafas para reciclagem. Na Alemanha, há dois tipos de supermercados: os descontos como Lidl e Aldi, que oferecem preços mais baixos e uma experiência sem frescuras, e os supermercados tradicionais como Edeka. Michael usa uma máquina de cortar pão para fatias perfeitas e leva sacolas retornáveis, pois sacolas plásticas são proibidas.

We're investigating the German shopping experience.

Estamos investigando a experiência de compras alemã.

What's on their shopping list? What are their supermarkets like?

O que está na lista de compras deles? Como são os supermercados?

And is the checkout speed as deadly as it's made out to be?

E a velocidade do caixa é tão mortal quanto dizem?

We're following Michael Müller, an Average German, to find out.

Estamos acompanhando Michael Müller, um Alemão Médio, para descobrir.

Today, Michael is doing his grocery shopping.

Hoje, Michael está fazendo suas compras de supermercado.

Like for 22% of Germans, Saturday is his preferred shopping day.

Assim como para 22% dos alemães, sábado é o seu dia de compras preferido.

The highest-consumed food products in Germany are milk,

Os produtos alimentícios mais consumidos na Alemanha são leite,

butter, cheese, eggs, vegetables, bread, and meat.

manteiga, queijo, ovos, vegetais, pão e carne.

Oops. He's forgotten something.

Ops. Ele esqueceu algo.

Ha! Better not forget the "Pfand". Aka the bottles for recycling.

Ah! Melhor não esquecer o "Pfand". Ou seja, as garrafas para reciclagem.

In Germany, there are broadly two types of supermarkets:

Na Alemanha, existem basicamente dois tipos de supermercados:

discounters like Lidl and Aldi and, well... regular supermarkets.

supermercados de desconto como Lidl e Aldi e, bem... supermercados regulares.

Discounters generally offer a cheaper, more 'no-frills' shopping experience.

Os de desconto geralmente oferecem uma experiência de compra mais barata e 'sem frescuras'.

'Cause after all, who needs fancy labels and displays when you can have bargains?

Porque, afinal, quem precisa de rótulos e displays sofisticados quando se pode ter pechinchas?

But first stop! The Pfand machine.

Mas primeira parada! A máquina de Pfand.

In Germany, when you buy a plastic bottle, you pay a small deposit on it.

Na Alemanha, quando se compra uma garrafa plástica, paga-se um pequeno depósito por ela.

And then, when you recycle the bottle, you get the money back in the form of a voucher.

E então, ao reciclar a garrafa, você recebe o dinheiro de volta na forma de um vale.

Look, I know we laugh at the Germans sometimes, but this is actually a pretty great system.

Olha, eu sei que às vezes rimos dos alemães, mas este é, na verdade, um sistema muito bom.

We already know that Germans love bread. And they have approximately

Já sabemos que os alemães adoram pão. E eles têm aproximadamente

one million different types of it. Figuratively, of course.

um milhão de tipos diferentes. Figurativamente, é claro.

He's gone for the loaf.

Ele pegou o pão.

This is a "Brotschneidemaschine" – aka a bread cutting machine. A pearl of German engineering,

Esta é uma "Brotschneidemaschine" – ou seja, uma máquina de cortar pão. Uma pérola da engenharia alemã,

it allows you to get perfectly sliced bread faster than you can say: "I can't use a bread knife."

ela permite que você tenha pão perfeitamente fatiado mais rápido do que você pode dizer: "Não sei usar uma faca de pão."

Michael selects the thickness of his slices: 10mm.

Michael seleciona a espessura das fatias: 10mm.

Look at that. Majestic.

Olhe isso. Majestoso.

Like 42% of Germans, Michael buys his daily essentials at a discounter. Thrifty.

Assim como 42% dos alemães, Michael compra seus itens essenciais diários em um supermercado de desconto. Econômico.

Germans genuinely care about reducing plastic waste. And single-use plastic

Os alemães realmente se preocupam em reduzir o desperdício de plástico. E sacolas plásticas de uso único

bags are not only a cardinal sin... but forbidden.

não são apenas um pecado capital... mas proibidas.

So, Michael has brought his own tote bags.

Então, Michael trouxe suas próprias sacolas reutilizáveis.

One, two, three... four?!

Uma, duas, três... quatro?!

After picking up the rest of his essentials,

Depois de pegar o resto de seus itens essenciais,

it's time for stop 2 on the supermarket sweep: the 'regular' supermarket.

é hora da parada 2 na 'varredura' do supermercado: o supermercado 'regular'.

Michael has arrived at Edeka.

Michael chegou ao Edeka.

Regular supermarkets tend to have a larger selection of products. Including bigger

Supermercados regulares tendem a ter uma seleção maior de produtos. Incluindo seções

"bio" – or organic... sections, from which 33% of Germans like to buy their fruit and veggies.

"bio" – ou orgânicas... maiores, de onde 33% dos alemães gostam de comprar suas frutas e vegetais.

After the basics, popular everyday purchases are cookies,

Após os itens básicos, compras populares do dia a dia são biscoitos,

savoury snacks, chocolate bars, and sweet snacks.

salgadinhos, barras de chocolate e doces.

Germans also buy 230 eggs per year. But wait... they're not in the fridge?!

Os alemães também compram 230 ovos por ano. Mas espere... eles não estão na geladeira?!

Michael is cooking a Mexican dish tonight, so he needs the spiciest paprika powder he can get.

Michael vai cozinhar um prato mexicano hoje à noite, então ele precisa do pó de páprica mais picante que conseguir.

And of course, as a German, Michael picks up a beer.

E claro, como um alemão, Michael pega uma cerveja.

Compared with other European countries, in Germany, self-checkout adoption is lagging.

Em comparação com outros países europeus, na Alemanha, a adoção de self-checkout está atrasada.

Why? One, Germans love to pay with cash, and two, they're protective over their personal data.

Por quê? Primeiro, os alemães adoram pagar em dinheiro, e segundo, são protetores de seus dados pessoais.

Like with all things German, when it comes to checkouts, there are rules:

Assim como em todas as coisas alemãs, quando se trata de caixas, existem regras:

One: Line up your items logically. Put hard and

Um: Alinhe seus itens de forma lógica. Coloque coisas duras e

heavy things at the front so you can pack them first. Maximum efficiency.

pesadas na frente para que você possa embalá-las primeiro. Máxima eficiência.

Two: If someone has one item, let them go before you.

Dois: Se alguém tiver um item, deixe-o passar na sua frente.

Three: If another checkout opens ...

Três: Se outro caixa abrir...

We're opening cash 3.

Estamos abrindo o caixa 3.

abandon all sense of order. It's whoever sees it first.

abandone todo o senso de ordem. É quem vê primeiro.

And finally: prepare to be fast.

E finalmente: prepare-se para ser rápido.

Another successful shop for Michael. So, what's shopping like in your country?

Mais uma compra bem-sucedida para Michael. Então, como é fazer compras no seu país?

What did you find weird about the German supermarkets?

O que você achou estranho nos supermercados alemães?

And as always, like and subscribe for more Average German.

E como sempre, curta e assine para mais do Alemão Médio.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos