This year's chicks have managed to survive the desert,
Os pintinhos deste ano conseguiram sobreviver ao deserto,
the plastic and the cannibals.
o plástico e os canibais.
But nature has one last test to throw at them.
Mas a natureza tem um último teste para lhes lançar.
The words "desert island" conjure up images of soft sand,
As palavras "ilha deserta" evocam imagens de areia fofa,
lapping waves, a palm tree or two,
ondas quebrando, uma palmeira ou duas,
paradise.
paraíso.
But this particular desert island is Rubud Island.
Mas esta ilha deserta em particular é a Ilha Rubud.
It's in Bahrain and it's far from paradise.
Fica no Bahrein e está longe de ser um paraíso.
The Asia crew have come here
A equipe da Ásia veio aqui
to film a large colony of Socotra cormorants,
para filmar uma grande colônia de corvos-marinhos de Socotra,
which are currently in the middle of their breeding season,
que estão atualmente no meio da época de reprodução,
raising their chicks.
criando seus filhotes.
I think it's pretty unusual to see seabirds in this sort of landscape.
Acho bem incomum ver aves marinhas nesse tipo de paisagem.
It's crazy dry, arid, unforgiving.
É muito seco, árido e implacável.
And, obviously, these guys are used to fishing at sea
E, obviamente, esses caras estão acostumados a pescar no mar
and being in sort of rocky, craggy places.
e estar em lugares rochosos e escarpados.
But, I don't know,
Mas, eu não sei,
it's quite a surprise to see them in
é uma grande surpresa vê-los em
such a desert sort of environment.
um ambiente meio desértico.
The crew must also deal with this sweltering desert climate.
A tripulação também precisa lidar com esse clima escaldante do deserto.
And the heat isn't even the biggest challenge.
E o calor nem é o maior desafio.
We've got the masks on in here because
Estamos usando máscaras aqui porque
there's really fine dust of guano, like bird poo, that comes off the colony.
há uma poeira muito fina de guano, como fezes de pássaros, que sai da colônia.
And what happens is that can really clog up
E o que acontece é que isso pode realmente entupir
and fill the hide and so you can't breathe a lot of the time,
e encher a pele e assim você não consegue respirar a maior parte do tempo,
so we wear this to try to protect ourselves.
então usamos isso para tentar nos proteger.
And there's also a few nasty things you can get from the birds,
E também há algumas coisas desagradáveis que você pode obter dos pássaros,
so hopefully these are going to prevent that.
então espero que isso evite isso.
The worst thing is the flies.
O pior são as moscas.
The flies just won't leave us alone.
As moscas não nos deixam em paz.
We know that they've just freshly emerged from cormorant carcasses,
Sabemos que eles acabaram de emergir das carcaças de corvos-marinhos,
and the next thing they do is land on us and crawl all over our face.
e a próxima coisa que eles fazem é pousar em nós e rastejar por todo o nosso rosto.
That's probably the most difficult thing about being here, to be honest.
Para ser honesto, essa é provavelmente a coisa mais difícil de estar aqui.
This is undoubtedly a brutal environment,
Este é, sem dúvida, um ambiente brutal,
for people and birds alike.
tanto para pessoas quanto para pássaros.
But lately, the cormorants have been having to deal with a new challenge.
Mas ultimamente, os corvos-marinhos têm enfrentado um novo desafio.
It becomes really quite quickly apparent when you're here
Isso se torna muito aparente quando você está aqui
how much plastic is on this island.
quanta quantidade de plástico há nesta ilha.
And for an island with no one living on it, it's just very depressing,
E para uma ilha sem ninguém morando nela, é muito deprimente,
just to see that even here, all this stuff is getting washed up.
só para ver que até aqui, tudo isso está sendo levado pela água.
We've seen juveniles playing with the plastic.
Vimos jovens brincando com plástico.
We see juveniles eating the plastic as well.
Também vemos jovens comendo o plástico.
I've seen one get tangled up in some fishing net,
Eu vi um ficar preso em alguma rede de pesca,
which thankfully it did manage to escape from.
do qual felizmente conseguiu escapar.
Yeah, it's pretty sobering to come here and see that.
Sim, é bem preocupante vir aqui e ver isso.
As if that wasn't difficult enough,
Como se isso não fosse difícil o suficiente,
the chicks face another danger at the very beginning of their lives.
os filhotes enfrentam outro perigo logo no começo de suas vidas.
Cannibalism.
Canibalismo.
Many of the juveniles here, the larger white birds, are abandoned by their parents,
Muitos dos juvenis aqui, os pássaros brancos maiores, são abandonados pelos pais,
which means they're not being fed any more.
o que significa que eles não estão mais sendo alimentados.
But unfortunately for them, they can't forage for themselves.
Mas, infelizmente para eles, não conseguem se alimentar.
They can't fly, they can't swim.
Eles não sabem voar, não sabem nadar.
So they're starving.
Então eles estão morrendo de fome.
Their only solution is to walk around the colony
A única solução é andar pela colônia
and look for any food they can find.
e procuram qualquer alimento que possam encontrar.
It's just rocks and sticks and bones.
São apenas pedras, gravetos e ossos.
There's nothing to eat
Não tem nada para comer
except small chicks.
exceto pintinhos pequenos.
They're all just so hungry,
Eles estão todos com tanta fome,
they're just waiting for any food.
eles estão apenas esperando por qualquer comida.
So it's unsurprising that they do this cannibalism.
Então não é de surpreender que eles pratiquem esse canibalismo.
They are right on the edge.
Eles estão bem no limite.
The number of dead chicks you see around the colony just shows you how
O número de pintinhos mortos que você vê ao redor da colônia apenas mostra o quão
on the edge these birds are.
na borda estão esses pássaros.
Yet, the majority of chicks have managed to survive
No entanto, a maioria dos pintinhos conseguiu sobreviver
the desert heat, the plastic and the cannibals.
o calor do deserto, o plástico e os canibais.
But nature has one last test to throw at them.
Mas a natureza tem um último teste para lhes lançar.
What a morning!
Que manhã!
We were kept up all night by the storm yesterday,
Ontem ficamos acordados a noite toda por causa da tempestade,
expecting and fearing the worst.
esperando e temendo o pior.
So what's the damage?
Então qual é o dano?
So we've lost our shade,
Então perdemos nossa sombra,
It's moved…
Foi movido…
1km maybe, to here.
Talvez 1 km até aqui.
The impact of this unseasonal weather on the cormorants is clear to see.
O impacto desse clima fora de época sobre os corvos-marinhos é claro.
Lots of dead chicks after the storm.
Muitos pintinhos mortos depois da tempestade.
Last night was really heavy storm.
Ontem à noite houve uma tempestade muito forte.
So now, all the white dots here are just dead chicks.
Então agora, todos os pontos brancos aqui são apenas pintinhos mortos.
These guys literally have nests made out of dust in the ground.
Esses caras literalmente têm ninhos feitos de poeira no chão.
There's no shelter, there's no protection.
Não há abrigo, não há proteção.
So I can't imagine what they went through last night.
Então não consigo imaginar o que eles passaram ontem à noite.
Honestly, it's a miracle there's any chicks left alive at all.
Sinceramente, é um milagre que ainda haja algum filhote vivo.
It's amazing that some of the more devoted parents just obviously must have stuck through it.
É incrível que alguns dos pais mais dedicados tenham permanecido firmes.
And now, remarkably,
E agora, notavelmente,
it appears that life on the island is already beginning to return to normal.
parece que a vida na ilha já está começando a voltar ao normal.
It's really promising that some adults are now going off to feed,
É realmente promissor que alguns adultos agora estejam indo se alimentar,
because that shows that there is still something worth feeding.
porque isso mostra que ainda há algo que vale a pena alimentar.
In the last few days of shooting, the crew witness that, for these birds,
Nos últimos dias de filmagem, a equipe testemunhou que, para essas aves,
living on the edge is their day-to... day reality.
viver no limite é a realidade cotidiana deles.
They make these amazing wavy formations,
Eles fazem essas formações onduladas incríveis,
so just to see tens of thousands of birds doing that all at once was, yeah, pretty magical.
então, ver dezenas de milhares de pássaros fazendo isso ao mesmo tempo foi, sim, muito mágico.
Yeah, it is overwhelming when 15,000 birds fly
Sim, é impressionante quando 15.000 pássaros voam
just very close over your head.
bem perto da sua cabeça.
It's just the noise of the wings and the birds, it's just everywhere.
É só o barulho das asas e dos pássaros, está em todo lugar.
It's pretty amazing.
É bem incrível.
It reminds me of, you know, accounts you read of Victorian numbers,
Isso me lembra, você sabe, relatos que você lê sobre números vitorianos,
where the skies go black and there's just abundance and just animals everywhere.
onde os céus ficam escuros e há apenas abundância e animais por toda parte.
Beautiful.
Lindo.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda