Flora, Fauna, Funga | Documentário | National Geographic Society
Without fungi, no plant
Sem fungos, nenhuma planta
could live outside of water.
poderia viver fora da água.
Without fungi, nothing would decompose.
Sem fungos, nada se decomporia.
Most of the fluxes of nutrients
A maioria dos fluxos de nutrientes
on our planet would not exist.
em nosso planeta não existiria.
Basically without fungi,
Basicamente, sem fungos,
the world as we know it would not exist.
o mundo como o conhecemos não existiria.
My name's Giuliana Furci, and I'm a field mycologist
Meu nome é Giuliana Furci, e sou micologista de campo
and fungal activist from Chile.
e ativista fúngica do Chile.
The first time I saw a mushroom,
A primeira vez que vi um cogumelo,
beautiful, massive orange mushroom on a tree stump,
um cogumelo laranja lindo e enorme num toco de árvore,
and I was like, "Wow, this is incredible.
e pensei, "Uau, isso é incrível.
I wanna know the species."
Quero saber a espécie."
Then couldn't find any books on Chilean fungi.
Então não encontrei nenhum livro sobre fungos chilenos.
I couldn't believe it.
Não pude acreditar.
I just had this deep feeling of injustice
Tive um profundo sentimento de injustiça
towards a whole kingdom of life.
em relação a todo um reino da vida.
And that then rapidly was enveloped with a certainty of,
E isso rapidamente foi envolvido por uma certeza de,
"I'm gonna do this."
"Vou fazer isso."
A life well lived here
Uma vida bem vivida aqui
is a life where I can help reveal a kingdom of life.
é uma vida onde posso ajudar a revelar um reino da vida.
We've been looking at protecting habitats
Temos buscado proteger habitats
through conservation frameworks
através de estruturas de conservação
that focus on large, charismatic species.
que se concentram em espécies grandes e carismáticas.
And explicitly excluding a whole kingdom of life.
E excluem explicitamente todo um reino da vida.
It's about being scientifically correct
Trata-se de ser cientificamente correto
and it's about habitat protection
e trata-se da proteção do habitat
with the organisms that connect it all.
com os organismos que conectam tudo.
About eight or nine years ago,
Há uns oito ou nove anos,
I remembered this beautiful series of books
lembrei-me desta bela série de livros
called "Funga Nordica," and it was the use of this term
chamada "Funga Nordica", e era o uso deste termo
referring to fungal diversity,
referindo-se à diversidade fúngica,
and I said, "what about funga?"
e eu disse, "e a funga?"
We demonstrated that funga
Demonstramos que funga
was equivalent to flora and fauna.
era equivalente a flora e fauna.
And then we built the three F proposal for decision makers
E então construímos a proposta dos três F para tomadores de decisão
to include the term funga in conservation frameworks.
para incluir o termo funga nos quadros de conservação.
It's three Fs, not two:
São três Fs, não dois:
flora, fauna and funga.
flora, fauna e funga.
We're in Tierra del Fuego,
Estamos na Terra do Fogo,
at the tip of the southern cone of the American continent.
na ponta do cone sul do continente americano.
And we're surveying for fungal diversity at what we call
E estamos pesquisando a diversidade fúngica no que chamamos de
"The beginning of the world," not the end of the world.
"O começo do mundo", não o fim do mundo.
Tierra del Fuego, is a really hostile environment
A Terra do Fogo é um ambiente realmente hostil
to work in, you wake up with freezing mornings
para se trabalhar, você acorda com manhãs congelantes
and just the relentless wind.
e apenas o vento implacável.
So on this trip, I have the honor of being accompanied
Então, nesta viagem, tenho a honra de ser acompanhada
by three extraordinary people, Cristian Moreno,
por três pessoas extraordinárias, Cristian Moreno,
who is in charge of the expeditions on our team,
que é o responsável pelas expedições da nossa equipe,
Toby Kiers, who is an extraordinary evolutionary biologist
Toby Kiers, que é uma bióloga evolucionista extraordinária
with a vision to map the underground networks of the world,
com a visão de mapear as redes subterrâneas do mundo,
and Merlin Sheldrake, who is a very elegant communicator
e Merlin Sheldrake, que é um comunicador muito elegante
of the wonders of the fungal world.
das maravilhas do mundo fúngico.
Fungi are metabolically ingenious.
Os fungos são metabolicamente engenhosos.
They teach us a lot, about how life proceeds.
Eles nos ensinam muito sobre como a vida prossegue.
Okay, I'm ready if everyone's ready.
Certo, estou pronta se todos estiverem prontos.
I'm ready. All right.
Estou pronto. Tudo bem.
My goal surveying, is to understand
Meu objetivo na pesquisa é entender
what species of fungi live here and who they're living with.
quais espécies de fungos vivem aqui e com quem vivem.
Because if collected properly,
Porque se coletado corretamente,
there's quite a big possibility
há uma grande possibilidade
of describing new species to science.
de descrever novas espécies para a ciência.
... it smells like... really bad.
... cheira muito mal.
Once you discover fungi in nature,
Depois que você descobre fungos na natureza,
your vision of nature will never be the same again.
sua visão da natureza nunca mais será a mesma.
A lot of this coming out to collect to the forest,
Muito dessa saída para coletar na floresta,
has to do with being in the right forest
tem a ver com estar na floresta certa
in the right week of the year when the mushrooms are out.
na semana certa do ano em que os cogumelos aparecem.
The are fungi living in the soil
Há fungos vivendo no solo
and in the tree trunks all year round,
e nos troncos das árvores o ano todo,
but we have to coincide and we have to be here
mas temos que coincidir e temos que estar aqui
exactly the three or four days
exatamente nos três ou quatro dias
that the mushrooms are visible.
em que os cogumelos estão visíveis.
In this case, in this part of the forest,
Neste caso, nesta parte da floresta,
we're not seeing any mushrooms, they're just not visible.
não estamos vendo cogumelos, eles simplesmente não estão visíveis.
They're under our feet,
Estão sob nossos pés,
but it's not our day to meet them macroscopically.
mas não é nosso dia para encontrá-los macroscopicamente.
Go to the next spot.
Vamos para o próximo local.
When you get to a forest, it's really important to sit down,
Quando você chega a uma floresta, é muito importante sentar,
to chill out, and then suddenly,
relaxar, e então, de repente,
you just start seeing mushrooms, your eyes adjust.
você começa a ver cogumelos, seus olhos se ajustam.
Seems like we're not seeing anything,
Parece que não estamos vendo nada,
but now they're starting to pop out everywhere.
mas agora eles estão começando a brotar por toda parte.
Giuliana told me to not move
Giuliana me disse para não me mover
because we have something new
porque temos algo novo
on this piece of wood and in my hand.
neste pedaço de madeira e na minha mão.
What do we have?
O que temos?
Some sort of cup fungus that I haven't seen before,
Algum tipo de fungo em forma de taça que eu nunca vi antes,
and they're so fragile because when we moved before,
e são tão frágeis porque quando nos movemos antes,
these two dropped off.
estes dois caíram.
So we're just trying to get a good collection.
Então estamos apenas tentando fazer uma boa coleta.
Sometimes one whole tree trunk has one individual only,
Às vezes, um tronco de árvore inteiro tem apenas um indivíduo,
or a few individuals that produce hundreds of mushrooms.
ou alguns indivíduos que produzem centenas de cogumelos.
But the mushroom isn't the individual.
Mas o cogumelo não é o indivíduo.
The individual is...
O indivíduo está...
Below the surface.
Abaixo da superfície.
The individual is below the surface.
O indivíduo está abaixo da superfície.
A formal taxonomic collection, it takes a while.
Uma coleta taxonômica formal leva tempo.
You have to pick it in the right way.
Você tem que colhê-lo da maneira certa.
You have to arrange it, photograph it, number it.
Você tem que organizá-lo, fotografá-lo, numerá-lo.
You have to do all sorts of description.
Você tem que fazer todo tipo de descrição.
So this is one we collected... and is a new species.
Então este é um que coletamos... e é uma nova espécie.
But mushroom collections are very important
Mas as coleções de cogumelos são muito importantes
because if we don't have formal taxonomic collections,
porque se não tivermos coleções taxonômicas formais,
we don't know who lives where.
não sabemos quem vive onde.
And so part of the trip is to do with mushrooms.
E então parte da viagem é sobre cogumelos.
And part of the trip is to sample the soil
E parte da viagem é para amostrar o solo
and to look at the DNA in the soil
e para analisar o DNA no solo
and to contribute to fungal community maps.
e contribuir para mapas de comunidades fúngicas.
We go and make cores in the ground in this grid pattern.
Nós fazemos perfurações no chão neste padrão de grade.
Okay, we're here.
Ok, estamos aqui.
We collect the cores, extract the fungal DNA,
Coletamos as amostras, extraímos o DNA fúngico,
and get a picture of what's happening below ground.
e obtemos uma imagem do que está acontecendo no subsolo.
SPUN's mission is to map
A missão da SPUN é mapear
the mycorrhizal networks of the Earth.
as redes micorrízicas da Terra.
This very important class of fungi
Esta classe muito importante de fungos
that provide nutrients to plants
que fornece nutrientes às plantas
and sequester huge amounts of carbon.
e sequestra enormes quantidades de carbono.
Right there.
Bem ali.
Fungi are a kingdom of life
Os fungos são um reino da vida
that have not had a kingdom's worth of attention.
que não recebeu a atenção digna de um reino.
Fungi play so many roles in human life as foods,
Os fungos desempenham muitos papéis na vida humana como alimentos,
as agents of fermentation, as producers of medicines.
como agentes de fermentação, como produtores de medicamentos.
But whatever they do in the human technological world
Mas o que quer que façam no mundo tecnológico humano
is tiny, really, compared to what they do
é minúsculo, realmente, comparado ao que fazem
in the living world where they make soil,
no mundo vivo onde criam solo,
they form relationships without which all plants would die.
formam relações sem as quais todas as plantas morreriam.
They have shaped the history of life and continue to do so.
Eles moldaram a história da vida e continuam a fazê-lo.
And so an account of the living world
E então uma descrição do mundo vivo
that didn't include fungi,
que não incluísse os fungos,
would be an account of a world that doesn't exist.
seria uma descrição de um mundo que não existe.
For a long time, I've been striving
Por muito tempo, tenho me esforçado
for the protection of fungi by myself.
pela proteção dos fungos por conta própria.
Meeting Merlin and Toby opened up a world for me.
Conhecer Merlin e Toby abriu um mundo para mim.
It made me realize that I wasn't alone
Fez-me perceber que eu não estava sozinha
in a vision for fungal protection.
numa visão para a proteção dos fungos.
Today is a really exciting day because it's Giuliana's,
Hoje é um dia realmente emocionante porque é a milésima coleta de Giuliana,
well it it might be Giuliana's 1000th collection,
bem, pode ser a milésima coleta de Giuliana,
formal taxonomic collection.
coleta taxonômica formal.
It's taken 25 years to make a thousand collections.
Levou 25 anos para fazer mil coletas.
And we're gonna do our best to celebrate
E faremos o nosso melhor para celebrar
and make sure that she can't just
e garantir que ela não possa simplesmente
walk past this significant moment,
ignorar este momento significativo,
which she was threatening to do.
o que ela estava ameaçando fazer.
This is collection 999.
Esta é a coleta 999.
Look Merlin, you can see the cortina
Olha, Merlin, você pode ver a cortina
with the cinnamon colored spores.
com os esporos cor de canela.
Here they are.
Aqui estão.
At last. At last.
Finalmente. Finalmente.
At last!
Finalmente!
This is a species of Cortinarius
Esta é uma espécie de Cortinarius
that's only found here in the southern hemisphere.
que é encontrada apenas aqui no hemisfério sul.
And when the Fungi Foundation was created,
E quando a Fungi Foundation foi criada,
and we made our first logo that you can see on my hat,
e fizemos nosso primeiro logotipo que você pode ver no meu chapéu,
we represented a purple Cortinarius
representamos um Cortinarius roxo
on the "I" of Fungi, fungi.
no "I" de Fungi, fungos.
Fungi, fungi, or fungi,
Fungi, fungi, ou fungos,
we all pronounce the word in a different way.
todos pronunciamos a palavra de uma maneira diferente.
You say it however you want.
Diga como quiser.
Important thing is to say their name.
O importante é dizer o nome deles.
Oh yeah, look, they're everywhere.
Ah, sim, olha, eles estão por toda parte.
Okay, give us something.
Ok, nos dê algo.
Jane Goodall once told me
Jane Goodall me disse uma vez
to not stop, that I was with the fungi
para não parar, que eu estava com os fungos
where she once was with the chimps,
onde ela um dia esteve com os chimpanzés,
and that it was fundamental to not stop.
e que era fundamental não parar.
And I've taken that advice to heart
E eu levei esse conselho a sério
and I hear that in my head constantly.
e ouço isso na minha cabeça constantemente.
Okay, we found it.
Ok, encontramos.
Woo-hoo! This is a beautiful collection.
Uhu! Esta é uma bela coleção.
I have no idea who they are, they're beautiful,
Não faço ideia de quem são, são lindos,
they're in the moss and they're perfect,
estão no musgo e estão perfeitos,
and there are loads, and it's a beautiful collection.
e há muitos, e é uma bela coleção.
And it's a lovely spot, should we do this?
E é um lugar adorável, devemos fazer isso?
Here and here.
Aqui e aqui.
Oh, come on. Oh.
Ah, vamos lá. Ah.
Cortinarius on the sphagnum. Hello.
Cortinarius no esfagno. Olá.
Hola.
Olá.
1,000. 1,000.
1.000. 1.000.
You see the the yellow mycelium at the base?
Você vê o micélio amarelo na base?
1,000, feels like number one.
1.000, parece o número um.
It's just the beginning.
É só o começo.
It's just the beginning.
É só o começo.
I happen to have.
Por acaso tenho.
Another encounter.
Outro encontro.
Oh, he's got the bones.
Ah, ele pegou os ossos.
Jolly good luck to Giuli
Boa sorte à Giuli
Good luck to the fungi too
Boa sorte aos fungos também
Jolly good luck to Giuli
Boa sorte à Giuli
Good luck to the fungi too
Boa sorte aos fungos também
Oh the Giuli the barrel the half-barrel bushel
Ah, a Giuli o barril o meio barril
A gallon a half gallon pint pot
Um galão meio galão caneca
Oh good luck good luck good luck to the fungi too
Ah, boa sorte, boa sorte, boa sorte aos fungos também
Woo hoo! Woo!
Uhu! Uu!
Woo! Woo hoo!
Uu! Uhu!
My life's work has been characterized
O trabalho da minha vida foi caracterizado
by doing things that others haven't done.
por fazer coisas que outros não fizeram.
Writing a field guide, founding an NGO dedicated to fungi,
Escrever um guia de campo, fundar uma ONG dedicada aos fungos,
delimiting language to refer to them, proposing policy.
delimitar a linguagem para se referir a eles, propor políticas.
Hey!
Ei!
You know, I have a responsibility working for the fungi.
Sabe, tenho uma responsabilidade trabalhando pelos fungos.
When we're in the field together,
Quando estamos juntos no campo,
we test ways forward for fungal protection.
testamos caminhos para a proteção dos fungos.
Son lindos.
São lindos.
And many a time magic happens.
E muitas vezes a magia acontece.
Oh, that's so special, look!
Ah, isso é tão especial, olha!
This conk here...
Este cogumelo aqui...
As soon as you know a little bit more about them,
Assim que você sabe um pouco mais sobre eles,
you really do realize
você realmente percebe
that they're the coolest organisms in the world,
que eles são os organismos mais legais do mundo,
and they're extremely, extremely charismatic and versatile
e são extremamente, extremamente carismáticos e versáteis
and gracious and important and dangerous and elegant.
e graciosos e importantes e perigosos e elegantes.
They have it all.
Eles têm tudo.
Any biologist, any ecologist,
Qualquer biólogo, qualquer ecologista,
understands that without fungi,
entende que sem fungos,
the world as we know it doesn't exist.
o mundo como o conhecemos não existe.
It's convincing people in power
O desafio é convencer as pessoas no poder
that they're the way forward in protection of habitat
de que eles são o caminho a seguir na proteção do habitat.
that's the challenge.
Esse é o desafio.
Every time I see people start to discover
Toda vez que vejo pessoas começando a descobrir
this whole world beneath their feet, it's such a joy.
todo esse mundo sob seus pés, é uma alegria.
We need to include the term funga
Precisamos incluir o termo funga
in conservation frameworks,
nos quadros de conservação,
because without funga, flora and fauna don't exist.
porque sem funga, flora e fauna não existem.
Hey ho where did you go
Ei, pra onde você foi
Did you wriggle or roll
Você se contorceu ou rolou
Did you giggle or grumble through
Você deu risadinhas ou resmungou
Tom Thumb from where did you come
Pequeno Polegar de onde você veio
Did you toddle or run
Você andou devagar ou correu
Did you skip trip or stumble through
Você pulou, tropeçou ou caiu
Go down let's go down
Vamos descer, vamos descer
Let's go down
Vamos descer
Don't you wanna go down and wriggle on
Você não quer descer e se contorcer
Have a sing-along
Cantar junto
Put some pickles on and play the Mellotron
Colocar alguns picles e tocar o Mellotron
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda