Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

O Laboratório De Dexter: Shoo, Shoe Gnomes

Dexter tem suas botas arruinadas e Dee Dee sugere os gnomos sapateiros. Apesar da relutância de Dexter, ele aceita a ajuda da irmã. Os gnomos consertam as botas, mas Dexter os expulsa. Arrependido, ele tenta se desculpar, mas os gnomos causam caos em seu laboratório, para desespero de Dexter e alegria de Dee Dee.

Okay, now, final checks on nuclear engine anti-matter rays.

Ok, agora, últimas verificações nos raios de antimatéria do motor nuclear.

Testing lasers, all systems go!

Testando lasers, todos os sistemas funcionando!

My wonderful boots are named!

Minhas botas maravilhosas estão nomeadas!

Oh, my poor shoesies!

Oh, meus pobres sapatinhos!

Hi, Dexter.

Oi, Dexter.

Whatcha doing?

O que você está fazendo?

Can you not see I am in mourning?

Você não vê que estou de luto?

My boots are ruined.

Minhas botas estão arruinadas.

Shoe problems, I've got just the thing.

Problemas com sapatos, eu tenho a solução perfeita.

No.

Não.

Noing gnomes?

Não aos gnomos?

Looky here, shoe gnomes are a special variety of gnomes who specialize in the manufacturing and repair of shoes.

Olha só, gnomos sapateiros são uma variedade especial de gnomos que se especializam na fabricação e conserto de sapatos.

Sounds iffy. I don't think I want to risk it.

Parece duvidoso. Acho que não quero arriscar.

Fine. You can just go barefoot for the rest of your life.

Ótimo. Você pode andar descalço pelo resto da vida.

Dee Dee, don't leave me. Pretty please, pretty please.

Dee Dee, não me abandone. Por favorzinho, por favorzinho.

Alright, quit your groveling, I'll help.

Está bem, pare de implorar, eu ajudo.

Okay, here we are.

Ok, chegamos.

In order to summon shoe gnomes,

Para invocar os gnomos sapateiros,

it is necessary to arrange the following.

é necessário arranjar o seguinte.

And the final touch...

E o toque final...

Ooh, cookies.

Ooh, biscoitos.

Don't mind if I do.

Não me importo de pegar um.

Daxter!

Daxter!

These aren't for you. They're treats for the gnomes.

Estes não são para você. São agrados para os gnomos.

Stupid me.

Que burro eu sou.

Now we can go to bed.

Agora podemos ir para a cama.

Shoes!

Sapatos!

Oh, that kid!

Ah, aquela criança!

All right, coming through!

Tudo bem, com licença!

Hey, kid, you know the rules.

Ei, garoto, você conhece as regras.

No looky-loos.

Proibido curiosos.

You either stay with the tour group or get lost.

Ou você fica com o grupo da excursão ou se perde.

Ain't no amusement park in here, buster.

Aqui não é parque de diversões, amigão.

And as you can see, with our new state-of-the-art facility...

E como podem ver, com nossa nova instalação de última geração...

A little lower, come on.

Um pouco mais baixo, vamos.

Come on, come on.

Vamos, vamos.

All right, all right.

Tudo bem, tudo bem.

Bring that tongue in nice and slow.

Traga essa língua devagar e com calma.

Uh-huh, that's it.

Isso mesmo.

Excuse me, sir, but...

Com licença, senhor, mas...

You again?

Você de novo?

I thought I told you to get lost.

Eu pensei que tinha mandado você sumir.

That's it.

É isso aí.

You listen to me, Buster.

Me escute, amigão.

All this stuff belongs to me, me, me.

Tudo isso me pertence, a mim, a mim.

Got that?

Entendeu?

Now, get out!

Agora, saia!

Fine.

Tudo bem.

I mean, it's not like we didn't fix your shoes,

Quer dizer, não é como se não tivéssemos consertado seus sapatos,

but go ahead.

mas vá em frente.

Throw us out on the street like everybody else does.

Nos jogue na rua como todo mundo faz.

Thanks for fixing the shoes. Now get out!

Obrigado por consertar os sapatos. Agora saia!

I just thought you'd be different.

Eu só pensei que você seria diferente.

Well, maybe we could work things out.

Bem, talvez pudéssemos resolver as coisas.

Uh, can I borrow that there screwdriver?

Uh, posso pegar essa chave de fenda?

Uh, sure.

Ah, claro.

Don't you mind.

Não se incomode.

Some people are trying to work in here.

Algumas pessoas estão tentando trabalhar aqui.

Hey, Dex, can I use your...

Ei, Dex, posso usar seu...

Shoo! Shoo, Mom!

Sai! Sai, mãe!

Thanks, Mac. Don't mention it.

Obrigado, Mac. De nada.

Dee Dee, help!

Dee Dee, ajude!

They're everywhere! They are sucking the life from my veins!

Eles estão em toda parte! Estão sugando a vida das minhas veias!

Please, I need your wise counsel!

Por favor, preciso do seu sábio conselho!

Look at all the shoes!

Olhe todos os sapatos!

I'm gonna try them all on!

Vou experimentar todos!

Hey!

Ei!

What the...

Que...

You guys are starting to creep me out.

Vocês estão começando a me dar arrepios.

Disgusting!

Nojento!

Ayo!

Ayo!

You gnomes are nothing but rude, hateful creatures!

Vocês gnomos não são nada além de criaturas rudes e cheias de ódio!

You ruled the rules.

Você quebrou as regras.

Shmoog, these feet were meant for walking.

Shmoog, esses pés foram feitos para andar.

Fine, you!

Ótimo, você!

In Dexter's laboratory

No laboratório de Dexter

Lives the smartest boy you've ever seen

Vive o garoto mais inteligente que você já viu

But Didi blows his experiments to smithereens

Mas Didi explode seus experimentos em pedacinhos

There is gloom and doom while things go boom

Há tristeza e desgraça enquanto as coisas explodem

In Dancer's Lab

No Lab do Dancer

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos