All you need is a wardrobe makeover!
Tudo o que você precisa é de uma reforma no guarda-roupa!
And with my help, you'll look great!
E com a minha ajuda, você ficará ótima!
Voila!
Voilá!
It is just anatomy.
É apenas anatomia.
Okay, okay, chin up, Dexter!
Certo, certo, queixo erguido, Dexter!
It's just the wrong outfit. This way, right here!
É só a roupa errada. Por aqui, bem aqui!
It is not the clothes, Dee Dee.
Não são as roupas, Dee Dee.
It is a me.
Sou eu.
Dexter?
Dexter?
With my newfound knowledge of interactive emails
Com meu novo conhecimento de e-mails interativos
and my technical achievements at my fingertips,
e minhas conquistas técnicas na ponta dos dedos,
I will be the most handsome boy in the history of school photos!
Serei o garoto mais bonito da história das fotos escolares!
Computer, load the face-transforming module.
Computador, carregue o módulo de transformação facial.
It worked.
Funcionou.
Get the word!
Receba a notícia!
Hahahaha!
Hahahaha!
Hahahaha!
Hahahaha!
Ahhh!
Ahhh!
Ahhh!
Ahhh!
Well, once again I look faaaaaaack!
Bom, mais uma vez eu pareço faaaaaaaack!
Hey Toots!
Olá, Toots!
Dex? Is that you?
Dex? É você?
Never touch my face! It is fragile and beautiful!
Nunca toque no meu rosto! Ele é frágil e lindo!
So out of my way ugly commoner!
Então saia do meu caminho, plebeu feio!
Excuse me while I immortalize my visage.
Com licença enquanto imortalizo meu rosto.
I am ready for my close-up, Ms. Lebowitz.
Estou pronto para meu close, Sra. Lebowitz.
Yes, yes, I am handsome, I know.
Sim, sim, eu sou bonito, eu sei.
Which reminds me, are you sure you have the right equipment to capture my visage?
Isso me lembra: você tem certeza de que tem o equipamento certo para capturar meu rosto?
Hmm.
Hum.
I thought that maybe we could use a few lights and some reflection cards to accentuate my face.
Pensei que talvez pudéssemos usar algumas luzes e alguns cartões de reflexão para acentuar meu rosto.
What's up here, you hack?
O que está acontecendo aqui, seu idiota?
At last, the light in perfection.
Por fim, a luz na perfeição.
Now to immortalize my face.
Agora para imortalizar meu rosto.
With the push of this button, the world will soon see how handsome I am.
Com o apertar deste botão, o mundo logo verá o quão bonito eu sou.
They're here! They're here!
Eles chegaram! Eles chegaram!
What's here?
O que tem aqui?
School photos!
Fotos da escola!
Wow, now that's one for the book.
Uau, essa é para o livro.
Now let's see Dexter's.
Agora vamos ver o Dexter.
Okay.
OK.
Dexter, you closed your eyes.
Dexter, você fechou os olhos.
Come on, honey, it's not that bad.
Vamos, querida, não é tão ruim assim.
It's okay, Dad. I know it's not good.
Está tudo bem, pai. Eu sei que não é bom.
I was trying to be someone I'm not.
Eu estava tentando ser alguém que não sou.
But now I know that if you just be yourself, everything will be A-okay.
Mas agora eu sei que se você for você mesmo, tudo ficará bem.
Not if you want to be popular.
Não se você quiser ser popular.
In Dexter's laboratory
No laboratório de Dexter
Lives the smartest boy you've ever seen
Vive o menino mais inteligente que você já viu
But Deedee blows his experiments
Mas Deedee estraga seus experimentos
To smithereens
Em pedacinhos
There is gloom and doom
Há tristeza e destruição
While things go boom
Enquanto as coisas vão bem
In Dexter's lab
No laboratório de Dexter
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
