Melrose Place: Permaneça Fiel
Hi. I was told I could find Matt Fielding here.
Oi. Disseram-me que eu poderia encontrar Matt Fielding aqui.
367, Dr. Reed.
367, Dr. Reed.
Hi.
Oi.
Hey.
Ei.
What are you doing here?
O que você está fazendo aqui?
I got transferred.
Fui transferido.
Why?
Por quê?
Nurse warning, to ICU.
Aviso da enfermeira, para a UTI.
Why?
Por quê?
I mean, because you came in?
Quer dizer, porque você veio?
I'm not sure. I, uh...
Não tenho certeza. Eu, uh...
I put in for a transfer last year, so it may not be related, but, uh...
Eu pedi uma transferência no ano passado, então pode não estar relacionado, mas, uh...
And again, I wouldn't be that much of a stretch, either.
E, novamente, também não seria um grande exagero.
Where? When?
Onde? Quando?
East Coast.
Costa Leste.
I'm shipping out in the next few days.
Vou embarcar nos próximos dias.
I know. It's not that much notice.
Eu sei. Não é com muito aviso.
At least they didn't discharge me.
Pelo menos não me dispensaram.
Yet.
Ainda.
Still their prerogative, you know.
Ainda é prerrogativa deles, sabe.
Mrs. Saul to reception, second floor.
Sra. Saul para a recepção, segundo andar.
Kind of flies in the face of that
Meio que contradiz aquilo
all men are created equal thing
de todos os homens serem criados iguais
I dedicated my life to defend.
que dediquei minha vida a defender.
So, um, how does this work?
Então, hum, como isso funciona?
What will it be like for you on the new base?
Como será para você na nova base?
More than likely, my reputation will precede me.
Muito provavelmente, minha reputação me precederá.
Dr. Rosen to Cardiology, Fort West.
Dr. Rosen para Cardiologia, Fort West.
After years of being known as the sailor
Depois de anos sendo conhecido como o marinheiro
of distinguished service, now I'll just be known
de serviço distinto, agora serei conhecido
as the sailor who's gay.
como o marinheiro gay.
Dr. Anderson.
Dr. Anderson.
I'm sorry, I don't know what to say.
Desculpe, não sei o que dizer.
Anderson.
Anderson.
This is all happening so fast.
Tudo está acontecendo tão rápido.
I mean, not just the transfer.
Quer dizer, não apenas a transferência.
I mean, what does it mean?
Quer dizer, o que isso significa?
And for us.
E para nós.
I don't know.
Eu não sei.
And when I met you, I thought, you know, dinner, movie.
E quando te conheci, pensei, sabe, jantar, filme.
Jeffrey, I never, never wanted to see your life
Jeffrey, eu nunca, nunca quis ver sua vida
get turned upside down like this.
virar de cabeça para baixo assim.
Dr. McCullen, surgery, please.
Dr. McCullen, cirurgia, por favor.
Dr. McCullen.
Dr. McCullen.
Sorry.
Desculpe.
Man, I didn't come here for an apology.
Cara, eu não vim aqui para um pedido de desculpas.
I, I came here to thank you.
Eu, eu vim aqui para te agradecer.
The things may not be ideal, but they're better.
As coisas podem não ser ideais, mas estão melhores.
They're honest.
São honestas.
You know, my dad always said that a man's greatest virtue
Sabe, meu pai sempre disse que a maior virtude de um homem
is to be true to himself.
é ser fiel a si mesmo.
He's right.
Ele está certo.
I'm gonna miss you.
Vou sentir sua falta.
Yeah.
Sim.
Me too.
Eu também.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda