Mad Men: Don Draper E A Arte De Contar Histórias
Who is Don Draper?
Quem é Don Draper?
Excuse me?
Com licença?
Who is Don Draper?
Quem é Don Draper?
What do men say when you ask that?
O que os homens dizem quando você pergunta isso?
Well, they usually take a minute to think about it,
Bem, eles geralmente levam um minuto para pensar sobre isso,
and then they do something cute.
e então eles fazem algo fofo.
One creative director said he was a lion tamer.
Um diretor de criação disse que ele era um domador de leões.
I don't want to do that.
Eu não quero fazer isso.
You're the third person?
Você é a terceira pessoa?
I don't know.
Eu não sei.
Knockout wife, two kids, house in Westchester,
Esposa deslumbrante, dois filhos, casa em Westchester,
pick the train.
pegue o trem.
Maybe you take your car, now that you can afford it.
Talvez você vá de carro, agora que pode pagar.
Who told you that?
Quem te disse isso?
Anything.
Qualquer coisa.
I mean, now's your chance.
Quer dizer, agora é sua chance.
Well, as I said before, I'm from the Midwest.
Bem, como eu disse antes, eu sou do Centro-Oeste.
You were taught that it's not polite to talk about yourself.
Você foi ensinado que não é educado falar sobre si mesmo.
Obviously, your Glowcode Flo-wax commercials caused a bit of a squeal.
Obviamente, seus comerciais Glowcode Flo-wax causaram um certo alvoroço.
On the creative side, anyway. What made you think of this idea?
No lado criativo, de qualquer forma. O que te fez pensar nessa ideia?
I wanted it to be indistinguishable from the movies.
Eu queria que fosse indistinguível de filmes.
I wanted people to be watching it and say...
Eu queria que as pessoas estivessem assistindo e dissessem...
what's happening in the story right now.
o que está acontecendo na história agora.
Oh, it's something else.
Ah, é outra coisa.
It's not an ad.
Não é um anúncio.
At least not for the first 30 seconds of it.
Pelo menos não pelos primeiros 30 segundos.
Very good, then.
Muito bem, então.
I think I have all I need.
Acho que tenho tudo o que preciso.
There's always a name in every partnership
Sempre há um nome em toda parceria
that defines who they are.
que define quem eles são.
In the case of Sterling Cooper Draper Price,
No caso de Sterling Cooper Draper Price,
Would you say that's Donald Draper?
Você diria que é Donald Draper?
Yes.
Sim.
Really?
Sério?
Last year, our agency was being swallowed whole.
No ano passado, nossa agência estava sendo engolida inteira.
I realized I had two choices.
Eu percebi que tinha duas escolhas.
I could die of boredom or holster up my guns.
Eu poderia morrer de tédio ou sacar minhas armas.
So I walked into Lane Price's office and I said,
Então entrei no escritório de Lane Price e disse,
Fire us.
Nos demita.
two days later we were operating another hotel within a year we had taken over two floors of
dois dias depois, estávamos operando outro hotel em um ano, havíamos ocupado dois andares do
the timeline building i was born in a bump mama died and daddy got drunk let me into
o prédio da linha do tempo eu nasci em um solavanco mamãe morreu e papai ficou bêbado me deixou entrar
to die a groan
para morrer um gemido
in the middle of
no meio de
tobacco roll.
rolo de tabaco.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda