Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Mad Men: Mude A Conversa

Uns buscam entender como ajudar em meio à polêmica da demolição da Penn Station. A discussão gira em torno da opinião pública de Nova York, que se mostra contrária ao projeto. A "minoria barulhenta" incomoda, mas não detém o processo já em andamento. Questiona-se a necessidade de parecerem vilões, enquanto a preocupação com a opinião pública sugere culpa. Propõe-se mudar a conversa em vez de se preocupar com o que se diz. A mudança é inevitável, podendo ser encarada com terror ou alegria.

All we want to know is how we can help.

Tudo o que queremos saber é como podemos ajudar.

You're supposed to tell me.

Você deveria me dizer.

Well, I've done all I can.

Bem, eu fiz tudo o que pude.

Done.

Feito.

In the interest of time, you want to demolish Penn Station

Para economizar tempo, vocês querem demolir a Estação Penn

and New York hates it.

e Nova York odeia isso.

Not all of New York, a vocal minority.

Não toda Nova York, uma minoria barulhenta.

Can they stop it?

Eles podem impedir?

Well, I think all the hubbub is making it unpleasant for us.

Bem, acho que todo esse alvoroço está tornando a situação desagradável para nós.

But they can't stop it, can they?

Mas eles não podem impedir, podem?

Why do you people insist on making us sound like villains?

Por que vocês insistem em nos fazer parecer vilões?

Your concern over public opinion shows a guilty conscience.

Sua preocupação com a opinião pública mostra uma consciência pesada.

Now, what good is that serving you if what is to be done

Agora, de que adianta isso para vocês se o que deve ser feito

is already underway?

já está em andamento?

I'll leave those.

Vou deixar esses.

Bring a couple of iceberg wedges, blue cheese, bacon.

Traga algumas cunhas de alface iceberg, queijo gorgonzola, bacon.

So let's say I don't have a guilty conscience.

Então, digamos que eu não tenha uma consciência pesada.

Good.

Bom.

And let's also say the change is neither good or bad.

E digamos também que a mudança não é boa nem má.

It simply is.

Ela simplesmente é.

It can be greeted with terror or joy, a tantrum that says,

Pode ser recebida com terror ou alegria, uma birra que diz,

I want it the way it was, or a dance that says, look,

Eu quero como estava, ou uma dança que diz, olhe,

it's something new.

é algo novo.

Would you draw the line at 50%?

Você traçaria a linha em 50%?

I'm not drawing a line at all.

Eu não estou traçando linha nenhuma.

PR people understand this, but they can never execute it.

Pessoas de RP entendem isso, mas nunca conseguem executar.

If you don't like what is being said, change the conversation.

Se você não gosta do que está sendo dito, mude a conversa.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos