Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Mad Men: A Última Ligação De Don Para Peggy

Peggy liga para Don, que está na Califórnia. Ele admite não saber o que tem feito e que fugiu. Peggy o incentiva a voltar, mencionando McCann e a conta da Coca-Cola, mas Don resiste. Confessa ter quebrado seus votos e escandalizado a filha, sentindo-se um impostor. Ligou apenas para se despedir de Peggy, admitindo sua solidão apesar de estar cercado de pessoas. Peggy o conforta e ele promete vê-la em breve.

I have a person-to-person call for Peggy Olsen from Donald Draper.

Tenho uma chamada pessoa a pessoa para Peggy Olsen de Donald Draper.

This is Peggy Olsen. I accept.

Aqui é Peggy Olsen. Eu aceito.

Where the hell are you?

Onde diabos você está?

Somewhere in California.

Em algum lugar na Califórnia.

Do you know how angry everyone is?

Você sabe o quão bravo todo mundo está?

Did everything fall apart without me?

Tudo desmoronou sem mim?

It's not about that. You just took off.

Não é sobre isso. Você simplesmente sumiu.

People were worried.

As pessoas estavam preocupadas.

What have you been doing?

O que você tem feito?

I don't know.

Eu não sei.

I have no idea.

Eu não faço ideia.

Look.

Olha.

I know you get sick of things and you run,

Eu sei que você se cansa das coisas e foge,

but you can come home.

mas você pode voltar para casa.

Where?

Onde?

McCann will take you back in a second.

A McCann vai te aceitar de volta num segundo.

Apparently it's happening before.

Aparentemente, já aconteceu antes.

Don't you want to work on Coke?

Você não quer trabalhar na Coca?

I can't.

Eu não consigo.

I can't get out of here.

Eu não consigo sair daqui.

Don.

Don.

Come home.

Volte para casa.

You messed everything up.

Você estragou tudo.

I'm not the man you think I am.

Eu não sou o homem que você pensa que eu sou.

Don, listen to me.

Don, me escuta.

What did you ever do that was so bad?

O que você fez de tão ruim?

I broke all my vows.

Eu quebrei todos os meus votos.

I scandalized my child.

Eu escandalizei meu filho.

I took another man's name and made...

Peguei o nome de outro homem e fiz...

nothing of it.

nada dele.

That's not true.

Isso não é verdade.

I only called because I...

Eu só liguei porque eu...

I realized I never said goodbye to you.

Eu percebi que nunca te disse adeus.

I don't think you should be alone right now.

Eu não acho que você deveria estar sozinho agora.

I'm in a crowd.

Estou no meio de uma multidão.

I just want to hear your voice.

Eu só quero ouvir sua voz.

I'll see you soon.

Te vejo em breve.

Wait.

Espera.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos
Enviar uma Mensagem Chamar no WhatsApp