Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Invencível: O Relacionamento De Invencível E Amber | Prime Video

Invencível não foge à luta, nem mesmo quando o assunto é o coração! Mark aguenta os golpes por Amber, que nota sua dedicação. Mas será que essa estratégia de "apanhar até cansar" vai conquistar a garota? Prepare-se para as reviravoltas desse romance.

I'm not doing this anymore.

Não vou fazer mais isso.

I've been down this road before and once was enough.

Já passei por isso antes e uma vez foi o bastante.

Hold on.

Espera.

Why?

Por quê?

Because...

Porque...

I'm, uh...

Eu, uh...

You're what?

Você é o quê?

I'm...

Eu sou...

I think Amber's been pretty clear about how she feels, Todd.

Acho que a Amber deixou bem claro como ela se sente, Todd.

What?

O quê?

Are you serious, Grayson?

É sério, Grayson?

Look out!

Cuidado!

Leave him alone!

Deixem ele em paz!

What are you looking at?

O que você está olhando?

Thank you.

Obrigado.

Yeah.

Sim.

Do you want to talk about yesterday?

Quer falar sobre ontem?

You look like you need to talk about yesterday.

Você parece precisar falar sobre ontem.

I heard he just let Todd hit him, like 20 times.

Ouvi dizer que ele deixou o Todd bater nele, tipo, 20 vezes.

He didn't flinch or anything.

Ele nem se mexeu nem nada.

Todd got so freaked out he stayed home for three days.

O Todd ficou tão assustado que ficou em casa por três dias.

Are you talking about Mark Grayson?

Está falando do Mark Grayson?

Duh. Of course, Amber. You're the reason Todd beat him up again.

Dã. Claro, Amber. Você é a razão pela qual o Todd bateu nele de novo.

Hey, I heard you took a few on the chin for me again.

Ei, ouvi dizer que você apanhou umas por mim de novo.

Oh, hey, Amber. Uh, yeah, but don't worry.

Ah, oi, Amber. Uh, sim, mas não se preocupe.

I've got this amazing new strategy for dealing with Todd.

Tenho essa nova estratégia incrível para lidar com o Todd.

I let him hit me until he gets bored and goes home.

Eu o deixo me bater até ele ficar entediado e ir para casa.

Hmm. Nice. He'll never see it coming.

Hmm. Legal. Ele nunca vai ver isso vindo.

Unfortunately, neither will your face.

Infelizmente, nem o seu rosto.

Eh, people always told me I was too pretty anyway.

Ah, as pessoas sempre me disseram que eu era bonito demais mesmo.

I gotta run. Catch you later?

Preciso ir. Te vejo depois?

Is Mark dating Eve Wilkins?

O Mark está namorando a Eve Wilkins?

I wish.

Quem dera.

I mean, no.

Quer dizer, não.

Definitely not.

Definitivamente não.

She's got a boyfriend. He is super available.

Ela tem namorado. Ele está super disponível.

Want his number? I'll write it down for you.

Quer o número dele? Eu anoto para você.

I was wondering if you were gonna call.

Eu estava me perguntando se você ia ligar.

Don't you mean when?

Você não quer dizer quando?

Nah, I can think of a few reasons for if.

Não, consigo pensar em alguns motivos para 'se'.

I came on too strong, you've got a girlfriend,

Eu fui muito direto, você tem namorada,

You're lame and you don't like chicks who kick ass when they threaten you.

Você é chato e não gosta de garotas que dão uma surra quando te ameaçam.

Uh...

Uh...

You're terrified of me, aren't you?

Você está apavorado comigo, não está?

No! I think you're amazing. That's why I'm calling to tell you that.

Não! Acho você incrível. É por isso que estou ligando para te dizer isso.

I mean, that's not why I'm calling. Not that that's not true.

Quer dizer, não é por isso que estou ligando. Não que não seja verdade.

Sorry. It's been a weird day.

Desculpa. Foi um dia estranho.

William said I should read it to show you that I'm interested.

William disse que eu deveria ler isso para te mostrar que estou interessado.

Interesting.

Interessante.

And I will, but this is more me.

E eu vou, mas isso sou mais eu.

An honest man.

Um homem honesto.

I like that.

Eu gosto disso.

So, you're into comics?

Então, você gosta de quadrinhos?

Is it that obvious?

É tão óbvio assim?

Mm, this is like all the best desserts in one.

Hum, isso é como todas as melhores sobremesas em uma só.

Right? I ate way too many of them in the Philippines last summer.

Né? Eu comi muitos deles nas Filipinas no verão passado.

What were you doing there?

O que você estava fazendo lá?

Helping build schools. It was one of those group volunteer things.

Ajudando a construir escolas. Foi uma dessas coisas de voluntariado em grupo.

Wow. How was that?

Uau. Como foi?

It felt so good. And it just made me realize that we're in a total bubble that keeps us from seeing what the world's actually like.

Foi tão bom. E só me fez perceber que estamos numa bolha total que nos impede de ver como o mundo realmente é.

Amber, you're incredible and you make me want to be a better person, so at the risk of sounding totally desperate, I'm going to go get you a drink.

Amber, você é incrível e me faz querer ser uma pessoa melhor, então, correndo o risco de parecer totalmente desesperado, vou te buscar uma bebida.

Please don't lose interest in me while I'm gone.

Por favor, não perca o interesse em mim enquanto eu estiver fora.

I figure you've banked about two weeks of interest.

Acho que você acumulou umas duas semanas de juros.

Ten, nine, eight...

Dez, nove, oito...

Maybe three.

Talvez três.

Six...

Seis...

Oh, this sucks.

Ah, que droga.

Yes, I'm 20 minutes late,

Sim, estou 20 minutos atrasado,

but there's no way you're gonna be mad at me.

mas não tem como você ficar brava comigo.

And how do you figure that?

E como você sabe disso?

Because I brought you Japanese cheesecake.

Porque eu te trouxe cheesecake japonês.

You went all the way across town to get cheesecake?

Você foi até o outro lado da cidade para pegar cheesecake?

Yep.

Sim.

To make up for being late

Para compensar o atraso

because you went across town to get cheesecake?

porque você foi até o outro lado da cidade para pegar cheesecake?

Is that crazy?

Isso é loucura?

Yeah, it kind of is.

Sim, é meio que é.

I mean, I could take it back,

Quer dizer, eu poderia levar de volta,

but that'll probably just make me even more late.

mas isso provavelmente só me atrasaria ainda mais.

I know I'm a little late.

Eu sei que estou um pouco atrasado.

I brought dessert.

Eu trouxe sobremesa.

Okay, that's fair

Ok, justo.

You were right, your mom is a great cook

Você estava certa, sua mãe é uma ótima cozinheira.

You should have told her that yourself

Você deveria ter dito isso a ela.

During dinner, two hours ago

Durante o jantar, duas horas atrás.

I tried to text you

Tentei te mandar mensagem.

Am I important to you, Mark?

Eu sou importante para você, Mark?

Yeah, of course

Sim, claro.

Well, it really doesn't feel like it

Bem, realmente não parece.

Hey, you

Ei, você.

Slow down, Tiger, you're still on my list

Devagar, Tigre, você ainda está na minha lista.

You're coming tonight, right?

Você vem hoje à noite, certo?

Hey, Eve

Ei, Eve.

Of course I'm coming.

Claro que eu vou.

Do not stand me up on this, okay?

Não me dê um bolo dessa vez, ok?

It won't only be me counting on you this time.

Não serei só eu contando com você desta vez.

Mark volunteered to help me at the Backwell Community Center downtown.

Mark se ofereceu para me ajudar no Centro Comunitário Backwell no centro da cidade.

We do dinners twice a week for anyone who's hungry.

Servimos jantares duas vezes por semana para quem tem fome.

I'm impressed.

Estou impressionada.

Do not be. He owes me.

Não fique. Ele me deve uma.

Backwell's like my second home.

Backwell é como minha segunda casa.

I used to hang there after school till my mom was done working.

Eu costumava ficar lá depois da escola até minha mãe terminar o trabalho.

Changed my life.

Mudou a minha vida.

I gotta take this.

Tenho que atender isso.

Amber, I'm sorry.

Amber, me desculpe.

I have to go.

Eu tenho que ir.

What's wrong?

O que há de errado?

Was that Mark?

Foi o Mark?

Can we do that again?

Podemos fazer isso de novo?

Start over?

Recomeçar?

You're right.

Você está certa.

Yeah, I don't deserve to start over.

Sim, eu não mereço recomeçar.

Hey, handsome Mark Grayson.

Ei, lindo Mark Grayson.

I'm glad you've still got that pretty face of yours.

Que bom que você ainda tem esse seu rosto bonito.

Me too.

Eu também.

So, uh, wanna hang out sometime?

Então, uh, quer sair alguma vez?

Sure.

Claro.

You're all smiles now.

Você está todo sorridente agora.

Yeah, I guess I kinda like it here.

Sim, acho que meio que gosto daqui.

It's okay. A bit too fancy, maybe.

Está ok. Um pouco sofisticado demais, talvez.

But I hear they do have a good social justice program.

Mas ouvi dizer que eles têm um bom programa de justiça social.

What do you think about coming here? Together, I mean.

O que você acha de vir para cá? Juntos, digo.

If you want that to happen, you need to get your grades up, Mark Grayson.

Se você quer que isso aconteça, precisa melhorar suas notas, Mark Grayson.

You're aware you need to apply to college, right?

Você sabe que precisa se candidatar à faculdade, certo?

Oh, my God.

Ah, meu Deus.

It's okay.

Está tudo bem.

This is why I'm always late or why I don't show.

É por isso que eu sempre me atraso ou não apareço.

Because I'm off saving lives or stopping some bad guys or going to Mars.

Porque estou salvando vidas ou parando alguns vilões ou indo para Marte.

I wanted to tell you so many times.

Eu queria te contar tantas vezes.

Uh, did you hear what I just said?

Uh, você ouviu o que eu acabei de dizer?

Ugh, I know you're a superhero.

Ugh, eu sei que você é um super-herói.

You know? You know?

Você sabe? Você sabe?

I'm not an idiot. I figured it out weeks ago.

Não sou idiota. Eu descobri semanas atrás.

Guys, the police are on their way.

Gente, a polícia está a caminho.

Where the hell did you go?

Onde diabos você foi?

Um, I ran for help. I tried to get security, but there wasn't anyone.

Hum, eu fui buscar ajuda. Tentei chamar a segurança, mas não havia ninguém.

You lying piece of s***.

Seu pedaço de merda mentiroso.

This isn't what it looks like.

Não é o que parece.

You took off. You left us here with that thing.

Você fugiu. Você nos deixou aqui com aquela coisa.

Amber, no. That's not what happened.

Amber, não. Não foi o que aconteceu.

You said you wanted to start over. You said that. You promised.

Você disse que queria recomeçar. Você disse isso. Você prometeu.

Even Eve vouched for you, and then you do this?

Até a Eve te defendeu, e aí você faz isso?

Eve was wrong about you. So was I.

A Eve estava errada sobre você. E eu também.

Then why are we fighting?

Então por que estamos brigando?

We're fighting because you lied to me.

Estamos brigando porque você mentiu para mim.

You made me feel stupid and unimportant.

Você me fez sentir estúpida e sem importância.

It's a secret identity.

É uma identidade secreta.

And because you don't trust me.

E porque você não confia em mim.

I'm trusting you now!

Estou confiando em você agora!

Oh, my God.

Ah, meu Deus.

I mean, it's cute you think that's enough.

Quer dizer, é fofo você achar que isso é o suficiente.

But, Amber!

Mas, Amber!

Fly away, fly boy.

Voe para longe, garoto voador.

Or take the stairs. I really don't give a .

Ou pegue as escadas. Eu realmente não me importo.

I like to be alone.

Eu gosto de ficar sozinha.

Mark!

Mark!

Whoa.

Uau.

Does this mean...

Isso significa...

I mean, if you want.

Quer dizer, se você quiser.

But what about...

Mas e quanto...

It's like I wasn't the only person being lied to.

É como se eu não fosse a única pessoa sendo enganada.

You know how many men is my...

Você sabe quantos homens são meu...

You said your dad was killed when a gas line blew up across the street.

Você disse que seu pai foi morto quando uma linha de gás explodiu do outro lado da rua.

Not that hard to figure it out from there.

Não foi tão difícil descobrir a partir daí.

Detective Amber, ready to help out

Detetive Amber, pronta para ajudar

on any tough cases that come up.

em qualquer caso difícil que surgir.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos