Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Invencível: Cenas Mais Pesquisadas Temporadas 1-2 | Prime Video

Mark descobre que seu pai é um super-herói, o Invencível, após uma revelação impactante. Enquanto lida com a nova realidade, ele se encontra em conflito com seu pai por ter mantido segredos. Durante uma aventura, Mark, agora sabendo de sua herança, salva uma pessoa e é reconhecido por isso. A tensão familiar e a responsabilidade que acompanha o poder são temas centrais, enquanto Mark tenta processar suas novas circunstâncias e decidir seu futuro.

Why did you make me do this?

Por que você me fez fazer isso?

You're fighting so you can watch everyone around you die!

Você está lutando para ver todos ao seu redor morrerem!

Think, Mark!

Pensa, Mark!

You'll outlast every fragile, insignificant being on this planet.

Você vai sobreviver a cada ser frágil e insignificante neste planeta.

You'll live to see this world crumble to dust and blow away!

Você viverá para ver este mundo virar pó e desaparecer!

Everyone and everything you know will be gone!

Todos e tudo o que você conhece terá sumido!

What will you have after 500 years?

O que você terá depois de 500 anos?

007.

007.

Hello, son.

Olá, filho.

It's been a while.

Faz tempo.

Dad?

Pai?

Dad?

Pai?

Okay.

Está bem.

All right, you're all done with mom

Certo, você já terminou com a mamãe

and all done with Earth.

e já terminou com a Terra.

Good to know.

Bom saber.

Super glad you got to show me

Que bom que você pôde me mostrar

how great your life is without us.

como sua vida é ótima sem a gente.

That's not what I wanted to show you.

Não foi isso que eu quis te mostrar.

What else could you possibly...

O que mais você poderia...

Mark?

Mark?

Who is that?

Quem é aquele?

This is your little brother.

Este é seu irmãozinho.

You gotta be...

Você deve estar...

No.

Não.

No.

Não.

This doesn't end until you and your family are dead.

Isso não vai acabar até que você e sua família estejam mortos.

Stop threatening my family!

Pare de ameaçar minha família!

You have no idea what I've been through!

Você não tem ideia do que eu passei!

How much I've been holding back!

O quanto eu estive me segurando!

This isn't happening.

Isso não está acontecendo.

Oh my god.

Meu Deus.

It's okay.

Está tudo bem.

This is why I'm always late or why I don't show.

É por isso que eu sempre me atraso ou não apareço.

Because I'm off saving lives or stopping some bad guys or going to Mars.

Porque estou salvando vidas ou parando alguns bandidos ou indo para Marte.

I wanted to tell you so many times.

Eu quis te contar tantas vezes.

Uh, did you hear what I just said?

Ah, você ouviu o que eu acabei de dizer?

I know you're a superhero.

Eu sei que você é um super-herói.

You know? You know?

Você sabe? Você sabe?

I'm not an idiot. I figured it out weeks ago.

Não sou idiota. Eu descobri isso há semanas.

Then why are we fighting?

Então por que estamos brigando?

We're fighting because you lied to me.

Estamos brigando porque você mentiu para mim.

You made me feel stupid and unimportant.

Você me fez sentir estúpido e sem importância.

Holy . Holy .

Caramba. Caramba.

You're invincible. You are...

Você é Invencível. Você é...

Hey, please!

Ei, por favor!

You can't tell anyone.

Você não pode contar a ninguém.

I can't believe this! It all makes sense now!

Não acredito! Tudo faz sentido agora!

Holy sh**! Holy sh**!

Puta que pariu! Puta que pariu!

William!

William!

Are you okay?

Você está bem?

No! I'm definitely not okay.

Não! Definitivamente não estou bem.

I mean, I am okay, I'm just... wow.

Quer dizer, eu estou bem, é que... uau.

Who was that?

Quem era aquele?

That? That was Munvincible.

Aquele? Aquele era o Munvencível.

Eve?

Eve?

Hi, um...

Oi, ah...

Oh, hey. Mark, right?

Ah, oi. Mark, certo?

Grayson. Yeah.

Grayson. Sim.

Yeah. Um...

Sim. Ah...

Thanks for saving my butt back there.

Obrigado por salvar minha pele lá atrás.

Y-yesterday, I mean.

O-ontem, quero dizer.

Yesterday? Oh.

Ontem? Ah.

Oh! That was you!

Ah! Era você!

In the blue and the yellow?

De azul e amarelo?

Yeah. That was me.

Sim. Era eu.

I'm, um...

Eu sou, ah...

invincible.

o Invencível.

God, that sounds dumb.

Deus, isso soa idiota.

Mm, I've heard of that.

Hum, já ouvi falar disso.

But isn't there someone I can punch instead?

Mas não tem alguém que eu possa socar em vez disso?

Shockingly, there are some situations

Surpreendentemente, há algumas situações

you can't punch your way out of.

das quais você não pode sair na base do soco.

Mark Grayson.

Mark Grayson.

Invincible.

Invencível.

Come with me now, or this woman dies.

Venha comigo agora, ou esta mulher morre.

Did you hear me, Mark?

Você me ouviu, Mark?

Whoa, whoa, whoa. Hey, hey, hey.

Opa, opa, opa. Ei, ei, ei.

Who are you?

Quem é você?

My name is Anissa.

Meu nome é Anissa.

Yeah, and your people are doing that

Sim, e seu povo está fazendo isso

on a thousand different planets right now.

em mil planetas diferentes agora.

But you can help us stop them.

Mas você pode nos ajudar a impedi-los.

I deserve death.

Eu mereço a morte.

Oh, God.

Oh, Deus.

And yet...

E ainda assim...

What?

O quê?

What is it?

O que foi?

I think...

Eu acho que...

I miss my wife.

Sinto falta da minha esposa.

It's our first year of college.

É nosso primeiro ano de faculdade.

our first time living on our own,

nossa primeira vez morando sozinhos,

and it feels like we're missing it.

e parece que estamos perdendo isso.

You know, sometimes I wish I never got powers.

Sabe, às vezes eu queria nunca ter tido poderes.

Then I could just be with you

Assim eu poderia estar com você

and forget about everything else.

e esquecer todo o resto.

But you do have powers,

Mas você tem poderes,

and that means you have an obligation

e isso significa que você tem a obrigação

to make the world a better place.

de tornar o mundo um lugar melhor.

And if you didn't feel that way,

E se você não sentisse isso,

we wouldn't be dating to begin with.

nós nem estaríamos namorando para começar.

So...

Então...

what do we do now?

o que fazemos agora?

It's complicated.

É complicado.

No, it isn't.

Não, não é.

We have the technology to repair their climate,

Temos a tecnologia para reparar o clima deles,

feed their hungry, punish their criminals.

alimentar os famintos, punir os criminosos.

We will save more of their lives in a single year

Salvaremos mais vidas deles em um único ano

than you could in a hundred.

do que você poderia em cem.

You are failing this planet and its people.

Você está falhando com este planeta e seu povo.

Do you not see that?

Você não vê isso?

At least I don't kill.

Pelo menos eu não mato.

Yet you let thousands die every day

No entanto, você deixa milhares morrerem todos os dias

you resist Viltrumite rule.

em que resiste ao domínio Viltrumita.

Or do those human lives not matter to you?

Ou essas vidas humanas não importam para você?

Since you were all part of the resistance,

Já que vocês faziam parte da resistência,

we need to kill you.

precisamos matar vocês.

Murderers!

Assassinos!

Ah, a volunteer.

Ah, um voluntário.

Don't touch me!

Não me toque!

Hey, buddy.

Ei, amigo.

You sentenced yourself to death

Você se sentenciou à morte

when you joined Club Resistance.

quando entrou para o Clube da Resistência.

Justice.

Justiça.

Justice will come for you.

A justiça virá para você.

For all the friends we've lost to your senseless cruelty,

Por todos os amigos que perdemos para a sua crueldade sem sentido,

for all the families you've torn apart,

por todas as famílias que você destruiu,

you will reap what you...

você vai colher o que...

Let's do this, Mark.

Vamos nessa, Mark.

Mark, I missed lunch because of that riot in Bangkok.

Mark, perdi o almoço por causa daquela revolta em Bangkok.

I'm saving the world from Omni-Man's son!

Estou salvando o mundo do filho do Omni-Man!

Hey, don't call me that.

Ei, não me chame assim.

Let go!

Me solta!

Not until you take me back.

Só quando você me levar de volta.

Hmm.

Hum.

Guess who they'll eat first.

Acho que quem eles vão comer primeiro.

You would never...

Você nunca...

Like you said, I'm Omni-Man's son.

Como você disse, sou filho do Omni-Man.

Right.

Certo.

Rats!

Ratos!

Help!

Socorro!

Hold on!

Aguenta firme!

Kate!

Kate!

Kate!

Kate!

Oh, God, no!

Ah, meu Deus, não!

Did you?

Você?

Oh, yeah, I... portals now.

Ah, sim, eu... portais agora.

Didn't I mention that?

Eu não mencionei isso?

Down here, hurry!

Aqui embaixo, rápido!

Hurry!

Rápido!

You think?

Você acha?

Could be worse than the salmon.

Poderia ser pior que o salmão.

See you around, Pete.

Até mais, Pete.

Why?

Por quê?

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos