Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Invencível Temporada 3 – Trailer Oficial | Prime Video

Mark experimentou um aumento impressionante em suas habilidades, tornando-se quase invencível. Enfrentando dilemas éticos e pessoais, ele se vê em meio a eventos geológicos intensos e uma conspiração com D.A. Sinclair, que transformava pessoas em monstros. Com a chegada de Kid Omni-Man, Oliver, e a tensão com Cecil, Mark precisa decidir o lado a tomar: ser o herói ou o salvador do mundo. Enquanto isso, ele lida com a desconfiança e a revelação de um passado sombrio, buscando proteger a si e aos seus aliados da ameaça do Império.

Over the last 90 days, Mark's speed has increased 65%,

Nos últimos 90 dias, a velocidade de Mark aumentou 65%,

his endurance 70%,

sua resistência 70%,

and his strength 138%.

e sua força 138%.

Fuck me!

Puta merda!

Way to make a fellow superhero feel inadequate.

Bela forma de fazer um colega super-herói se sentir inadequado.

Glad it's not leg day.

Que bom que não é dia de pernas.

You feel like trying out those new muscles of yours?

Você quer experimentar esses seus músculos novos?

Sir, we have intense geological events all over the country.

Senhor, temos eventos geológicos intensos por todo o país.

Are you working with D.A. Sinclair?

Você está trabalhando com D.A. Sinclair?

He turned people into monsters.

Ele transformou pessoas em monstros.

You don't waste people like that. You reform them.

Você não descarta pessoas assim. Você as reforma.

You killed Angstrom Levy. Should I lock you up too?

Você matou Angstrom Levy. Devo prender você também?

You know that was different.

Você sabe que foi diferente.

Mark, we can be the good guys,

Mark, podemos ser os mocinhos,

or we can be the guys that save the world.

ou podemos ser os caras que salvam o mundo.

We can't be both.

Não podemos ser ambos.

Kid Omni-Man is here!

Kid Omni-Man está aqui!

He told me the O was for Oliver.

Ele me disse que o 'O' era de Oliver.

Cecil, I can never trust you with either Mark or Oliver's lives, no matter what.

Cecil, nunca poderei confiar a você as vidas de Mark ou Oliver, não importa o quê.

Ouch.

Ai.

Oliver, you gotta look out for other people.

Oliver, você tem que se importar com outras pessoas.

You guys are in big trouble!

Vocês estão em uma grande enrascada!

Aw, you wanna call for help?

Ah, você quer pedir ajuda?

Too bad.

Que pena.

You're outnumbered.

Vocês estão em menor número.

And outclassed.

E superados.

And out of luck.

E sem sorte.

And now I say something.

E agora eu digo algo.

With you on our side, we can win this war.

Com você ao nosso lado, podemos vencer esta guerra.

I'm not on anyone's side.

Não estou do lado de ninguém.

I disgraced my people.

Eu desonrei meu povo.

So help me, Mark, and whatever that other kid's name is

Então me ajude, Mark, e seja lá qual for o nome daquele outro garoto

stop the Empire!

parem o Império!

You're not stopping it!

Você não vai impedi-lo!

Come on!

Vamos!

What are you hiding in here?

O que você está escondendo aqui?

The White Room is for my protection.

A Sala Branca é para minha proteção.

Protection from what?

Proteção do quê?

From you, Mark.

De você, Mark.

Is that all you got?

É só isso que você tem?

I will never work for you again.

Nunca mais trabalharei para você.

We're done.

Acabou.

It's time for a change.

É hora de uma mudança.

In more ways than one.

De mais de uma forma.

You look amazing.

Você está incrível.

I don't know.

Eu não sei.

It was a little serious.

Foi um pouco sério.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos