Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Invencível Encontra Titã | Prime Video

Titan, conhecido como Invencível, aceita a ajuda de um ex-bandido para enfrentar o chefão da cidade, Machine Head. Este criminoso controla a cidade através de negócios legais e ilegais, usando a companhia de lixo para tráfico de drogas e incendiando prédios para ganhar dinheiro com seguros. O ex-bandido convence Titan a se unir a ele, mostrando como Machine Head afeta a vida real das pessoas. Juntos, eles planejam derrubar o poderoso inimigo.

Woo-hoo!

Uhu!

Huh?

Hã?

You missed a few letters.

Você esqueceu algumas letras.

Paying costs money and you got a long name.

Pagar custa dinheiro e você tem um nome comprido.

Oh, you're that guy I stopped from robbing a bank a few months ago.

Ah, você é aquele cara que impedi de roubar um banco há alguns meses.

My name's Titan.

Meu nome é Titã.

Oh, you're out for revenge. Fine. Let's do this.

Ah, você quer vingança. Certo. Vamos lá.

I didn't call you here to fight.

Não te chamei aqui para lutar.

Because I'd win?

Porque eu ganharia?

You got lucky.

Você teve sorte.

Sure I did.

Claro que sim.

Hmm. I called you here because I need your help.

Hmm. Eu te chamei aqui porque preciso da sua ajuda.

Why would I help you? You're a criminal.

Por que eu te ajudaria? Você é um criminoso.

You don't even know what that word means.

Você nem sabe o que essa palavra significa.

Uh, pretty sure I do.

Uh, tenho quase certeza que sim.

No, you don't. I'm not a criminal. I just owed one money and now I can't get out.

Não, você não sabe. Não sou um criminoso. Eu só devia dinheiro a alguém e agora não consigo sair.

So?

E daí?

So aren't you a hero? Helping people and taking down bad guys?

Então você não é um herói? Ajudando pessoas e derrubando vilões?

Yeah?

Sim?

So help me take down my boss.

Então me ajude a derrubar meu chefe.

They don't get any worse than him.

Não existe ninguém pior que ele.

Who's your boss?

Quem é seu chefe?

Machine Head.

Machine Head.

That's not a real name.

Esse não é um nome de verdade.

Of course you haven't heard of him.

Claro que você não ouviu falar dele.

You're a rich kid from the suburbs.

Você é um garoto rico dos subúrbios.

What? No!

O quê? Não!

I'm... You don't know!

Eu sou... Você não sabe!

Come on, man.

Qual é, cara.

Machine Head runs this city.

Machine Head comanda esta cidade.

If it's illegal and it makes money, it's his.

Se é ilegal e dá dinheiro, é dele.

And when people need to die to keep it that way,

E quando pessoas precisam morrer para que continue assim,

he's got muscle like me to take care of him.

ele tem músculos como eu para cuidar disso.

Yeah, you know, I'm more like a big picture superhero.

Sim, sabe, eu sou mais como um super-herói de grandes causas.

saving the planet stuff like that why don't you give fight force a call sure man just fly away

salvar o planeta, coisas assim. Por que você não liga para a Força de Combate? Claro, cara, apenas voe para longe

forget about everyone else down here let me show you what you don't see from up there

esqueça todo mundo aqui embaixo, deixe-me te mostrar o que você não vê lá de cima

what like right now you got somewhere to be

o quê, tipo agora? Você tem onde ir?

it's not a party for me either man

também não é festa para mim, cara

Machine Head owns the trash company.

Machine Head é dono da empresa de lixo.

Uses it to ferry drugs to stash houses all over the city.

Usa-a para transportar drogas para esconderijos por toda a cidade.

Machine Head owns this whole block.

Machine Head é dono de todo este quarteirão.

He pays off inspectors so he doesn't have to fix s***,

Ele suborna inspetores para não ter que consertar merdas,

then burns them for insurance money.

depois os incendeia por dinheiro de seguro.

If anyone's inside at the time, too bad.

Se tiver alguém lá dentro na hora, que pena.

Which one's Machine Head?

Qual deles é o Machine Head?

Kidding. I'm kidding.

Brincando. Estou brincando.

Isotope, let's go.

Isótopo, vamos.

What the hell was that?

Que diabos foi aquilo?

His pet.

O bicho de estimação dele.

You helped me take down Machine Head.

Você me ajudou a derrubar o Machine Head.

You helped real people with real lives.

Você ajudou pessoas de verdade com vidas de verdade.

Think about that next time you fight some stupid elephant man or whatever.

Pense nisso da próxima vez que lutar contra algum homem-elefante estúpido ou o que for.

Why'd you borrow money from Machine Head anyway?

Por que você pegou dinheiro emprestado do Machine Head, afinal?

It wasn't for me.

Não foi para mim.

Daddy!

Papai!

I know I can take Machine Head.

Eu sei que consigo derrotar o Machine Head.

He's just a criminal with a special head.

Ele é só um criminoso com uma cabeça especial.

But he does have this right-hand man, uh, iso...

Mas ele tem este braço direito, uh, isó...

isotope or something, I don't know,

isótopo ou algo assim, não sei,

who can teleport him away if I'm not careful.

que pode teletransportá-lo para longe se eu não tomar cuidado.

Mom, can you pass the potatoes, please?

Mãe, pode me passar as batatas, por favor?

Mom? Sorry.

Mãe? Desculpe.

I don't know.

Eu não sei.

Do you think I should help this Titan guy out?

Você acha que eu deveria ajudar esse Titã?

You'd be making a huge mistake.

Você estaria cometendo um grande erro.

What? Why?

O quê? Por quê?

Because he's using you.

Porque ele está te usando.

I'm not an idiot, Dad. I know when someone's lying.

Não sou idiota, Pai. Eu sei quando alguém está mentindo.

Titan never wanted to be a criminal in the first place.

Titã nunca quis ser um criminoso em primeiro lugar.

He has a family.

Ele tem uma família.

I think his daughter's sick.

Acho que a filha dele está doente.

Even if that was true, you're a Viltrumite.

Mesmo que fosse verdade, você é um Viltrumita.

Okay? You fought off an alien invasion,

Certo? Você impediu uma invasão alienígena,

saved the country from an asteroid.

salvou o país de um asteroide.

This is beneath you.

Isso é inferior a você.

Mom?

Mãe?

I know that sometimes people aren't who they appear to be.

Eu sei que às vezes as pessoas não são o que parecem ser.

Exactly. Listen to your mother.

Exatamente. Ouça sua mãe.

You help this guy, you're gonna learn a very painful lesson.

Se você ajudar esse cara, vai aprender uma lição muito dolorosa.

But I also know that helping someone

Mas também sei que ajudar alguém

is never beneath you.

nunca é inferior a você.

I'm going to sleep on this.

Vou pensar nisso.

Fine.

Certo.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos