Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Grey’s Anatomy: Assim Como Uma Tatuagem

A vida é uma jornada de aprendizado constante, onde cada erro traz uma lição. Apesar das cicatrizes e do passado, a liberdade do espírito é essencial. O eu-lírico reconhece a necessidade de seguir em frente, deixando para trás relacionamentos que não oferecem mais proteção ou crescimento. Mesmo com a saudade, entende que viver intensamente é o que importa. A lembrança da pessoa amada permanece, como uma tatuagem no coração, mas a jornada agora é em uma nova direção, sem arrependimentos e focado no presente.

No matter what you say about love

Não importa o que você diga sobre o amor

I keep coming back for more

Eu continuo voltando para mais

Keep my hand in the fire

Mantenho minha mão no fogo

Sooner or later

Mais cedo ou mais tarde

I get what I'm asking for

Eu consigo o que peço

No matter what you say about life

Não importa o que você diga sobre a vida

I learn every time I bleed

Eu aprendo toda vez que sangro

The truth is a stranger

A verdade é uma estranha

Soul is a danger

A alma é um perigo

I gotta let my spirit be free

Eu tenho que deixar meu espírito ser livre

To admit that I'm wrong

Para admitir que estou errado

And then change my mind

E então mudar de ideia

Sorry, but I have to move on

Desculpe, mas eu tenho que seguir em frente

And leave you behind

E te deixar para trás

I can't waste time, so give it a moment

Não posso perder tempo, então dê um momento

I realize nothing's broken

Eu percebo que nada está quebrado

No need to worry about everything I've done

Não precisa se preocupar com tudo o que eu fiz

Live every second like it was my last one

Viva cada segundo como se fosse o último

Don't look back at a new direction

Não olhe para trás em uma nova direção

I loved you once, needed protection

Eu te amei uma vez, precisei de proteção

You're still a part of everything I do

Você ainda faz parte de tudo o que faço

You're on my heart just like a tattoo

Você está no meu coração como uma tatuagem

Just like a tattoo

Assim como uma tatuagem

I'll always have you

Eu sempre terei você

I'm sick of playing all of these games

Estou farto de jogar todos esses jogos

It's not about taking sides

Não é sobre escolher lados

When I looked in the mirror, didn't deliver

Quando olhei no espelho, não correspondi

It hurt enough to think that I could stop

Doeu o suficiente para pensar que eu poderia parar

Admit that I'm wrong and then change my mind

Admitir que estou errado e então mudar de ideia

Sorry, but I gotta be strong

Desculpe, mas eu tenho que ser forte

And leave you behind

E te deixar para trás

I can't waste time, so give it a moment

Não posso perder tempo, então dê um momento

I realize nothing's broken

Eu percebo que nada está quebrado

No need to worry about everything I've done

Não precisa se preocupar com tudo o que eu fiz

Live every second like it was my last one

Viva cada segundo como se fosse o último

Don't look back at a new direction

Não olhe para trás em uma nova direção

I love you once, needed protection

Eu te amei uma vez, precisei de proteção

You're still a part of everything I do

Você ainda faz parte de tudo o que faço

You're on my heart just like a tattoo

Você está no meu coração como uma tatuagem

Just like a tattoo

Assim como uma tatuagem

I'll always have you, I'll always have you

Eu sempre terei você, eu sempre terei você

If I live every moment, won't change any moment

Se eu viver cada momento, não mudarei nenhum momento

You're still a part of me and you

Você ainda faz parte de mim e de você

I will never regret you

Eu nunca vou me arrepender de você

Still the memory of you marks everything I do

Ainda a memória de você marca tudo o que faço

Can't waste time, so give it a moment

Não posso perder tempo, então dê um momento

I realize nothing's broken

Eu percebo que nada está quebrado

No need to worry about everything I've done

Não precisa se preocupar com tudo o que eu fiz

Live every second like it was my last one

Viva cada segundo como se fosse o último

Don't look back at a new direction

Não olhe para trás em uma nova direção

Don't look back, I love you once

Não olhe para trás, eu te amei uma vez

Needed protection

Precisei de proteção

You're still a part of everything I do

Você ainda faz parte de tudo o que faço

You're on my heart just like a tattoo

Você está no meu coração como uma tatuagem

Can't waste time, so give it a moment

Não posso perder tempo, então dê um momento

I'm your last, nothing's broken

Eu sou seu último, nada está quebrado

No need to worry about everything I've done

Não precisa se preocupar com tudo o que eu fiz

Every second like it was my last one

Cada segundo como se fosse o último

Don't look back at me, don't look back

Não olhe para trás para mim, não olhe para trás

I'm not your content, I need your protection

Eu não sou seu conteúdo, preciso da sua proteção

You're still a part of everything I do

Você ainda faz parte de tudo o que faço

You're on my heart just like a tattoo

Você está no meu coração como uma tatuagem

Just like a tattoo, I'll always have you

Assim como uma tatuagem, eu sempre terei você

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos