Winston, I...
Winston, eu...
They cherry-picked my quotes,
Eles selecionaram cuidadosamente minhas citações,
took everything out of context.
tirou tudo do contexto.
But I'm making them change it, and Teddy will help.
Mas estou fazendo com que eles mudem isso, e Teddy vai ajudar.
But you said it, so...
Mas você disse isso, então...
I also said that you were one of the most brilliant surgeons
Eu também disse que você era um dos cirurgiões mais brilhantes
I have ever worked with, and that we were equal partners.
com quem já trabalhei e que éramos parceiros iguais.
We came up with that procedure together.
Nós criamos esse procedimento juntos.
I didn't even get a mention.
Eu nem sequer fui mencionado.
Just one of the "assistants."
Apenas um dos "assistentes".
Journalists always want to characterize me
Os jornalistas sempre querem me caracterizar
as some kind of wunderkind in a league of my own.
como uma espécie de prodígio em uma categoria própria.
And it's just clickbait. That's it.
E é só isca de clique. É isso.
Okay, so it's the journalist's fault.
Certo, então a culpa é do jornalista.
Winston, I, Take some responsibility.
Winston, eu assumo alguma responsabilidade.
For once!
Por uma vez!
I can't control what other people write about me.
Não posso controlar o que outras pessoas escrevem sobre mim.
Alright.
Tudo bem.
When did we stop giving each other the benefit of the doubt?
Quando foi que paramos de dar um ao outro o benefício da dúvida?
I think it's when you said you don't respect me.
Acho que foi quando você disse que não me respeita.
And this article really drives that home.
E este artigo realmente reforça isso.
I want to fix this.
Quero consertar isso.
Tell me what to do to fix this.
Diga-me o que fazer para corrigir isso.
I want to fix us. Maggie, there's no fix.
Eu quero consertar a gente. Maggie, não tem conserto.
T-There's just, There's feelings.
E-Há apenas, há sentimentos.
Like, my God, say you're sorry.
Tipo, meu Deus, peça desculpas.
Say you got some things wrong.
Digamos que você errou algumas coisas.
Say you didn't mean to hurt me.
Diga que você não queria me machucar.
Say you understand how I feel.
Diga que você entende como me sinto.
Say you love me and mean it.
Diga que me ama e seja sincero.
Say you respect me and mean it.
Diga que você me respeita e fala sério.
I respect you, Winston.
Eu respeito você, Winston.
I don't believe you.
Eu não acredito em você.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda