Grey’s Anatomy: Episódio 6X11 | Prostituição
Stupid quarterback only has a concussion.
O quarterback idiota só tem uma concussão.
Tragic.
Trágico.
I'm on his with the stuff. There's bound to be a surgeon in there.
Estou no caso dele, com as coisas. Deve ter um cirurgião lá.
You wanna share?
Quer dividir?
Why would I do that?
Por que eu faria isso?
Cause you like me.
Porque você gosta de mim.
Not that much.
Nem tanto.
Oh sure you do. Come on. Let me scrub in and I will take you out for drinks afterwards.
Ah, claro que gosta. Qual é. Deixe-me entrar na cirurgia e eu te levo para beber depois.
And, you know.
E, você sabe.
Really?
Sério?
Okay.
Está bem.
What?
O quê?
Let me take you out for drinks and you know?
Deixe-me te levar para beber e você sabe?
What's you know?
O que é 'você sabe'?
Whatever.
Tanto faz.
Sex.
Sexo.
Charlie, get over it.
Charlie, supera isso.
You're trading sex for surgery.
Você está trocando sexo por cirurgia.
That's prostitution.
Isso é prostituição.
Is that the part I'm supposed to get over?
Essa é a parte que eu devo superar?
Are you calling me a whore?
Você está me chamando de prostituta?
Explain what you know means.
Explique o que 'você sabe' significa.
I'm messing with him.
Estou brincando com ele.
Crab knows it and I know it.
Crab sabe disso e eu sei.
He's gonna want to collect.
Ele vai querer cobrar.
Charlie, go find something else to worry about.
Charlie, vá encontrar outra coisa para se preocupar.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda