Grey’s Anatomy: Kwan Diz A Millin Que Está Aqui Para Ela (Temporada 19)
The decompression went well.
A descompressão correu bem.
I know those are a regift. I'm the one who brought them.
Sei que são um presente repetido. Fui eu que os trouxe.
I thought you'd want to keep these for Maxine
Pensei que quereria ficar com estes para a Maxine
while she's in the ICU.
enquanto ela está na UTI.
Or I could keep them by the nurses' station.
Ou eu podia guardá-los na estação das enfermeiras.
No, leave 'em there.
Não, deixe-os aí.
Well, hopefully, it won't be that long,
Bem, esperemos que não demore muito,
and you can both get out of here.
e vocês possam sair daqui.
I know what it feels like
Sei o que é
to sit by the side of someone you love
sentar-se ao lado de alguém que ama
and worry they're not gonna make it.
e preocupar-se que não vá conseguir.
I know that fear and anger and grief.
Conheço esse medo, raiva e luto.
It's okay. Professional distance and all.
Está tudo bem. Distância profissional e tudo mais.
I'm just saying it's okay to have those feelings.
Só estou a dizer que está tudo bem ter esses sentimentos.
I'm here for you.
Estou aqui para você.
I'm fine, Kwan.
Estou bem, Kwan.
I need to call Norma and Lois.
Preciso ligar para a Norma e a Lois.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda