Grey’s Anatomy: Os Estagiários Se Instalam Em Sua Nova Casa (Temporada 19)
Thanks for helping, by the way.
Obrigado pela ajuda, a propósito.
You are very welcome.
De nada.
I helped in other ways.
Ajudei de outras formas.
Strangers in a world full of lonely lovers
Estranhos num mundo cheio de amantes solitários
Beer? Thanks.
Cerveja? Obrigado.
Find someone and take 'em by the hand
Encontre alguém e pegue-o pela mão
Well, come on, eat.
Bem, vamos, coma.
Can't you just bring the beer to me? No.
Não pode me trazer a cerveja? Não.
Turn around. Best tacos in Seattle.
Vire-se. Os melhores tacos de Seattle.
All the pretty boys wanna dance
Todos os meninos bonitos querem dançar
Meredith: It takes approximately 13 years of training
Meredith: São necessários aproximadamente 13 anos de treinamento
in order to stand in an OR and cut into
para se manter numa sala de cirurgia e cortar
an actual human being without supervision.
um ser humano de verdade sem supervisão.
Cheers! Thank you for everything!
Saúde! Obrigado por tudo!
Good work. Congratulations for...
Bom trabalho. Parabéns por...
So all you summer lovers, make ya sway
Então, todos vocês amantes de verão, balancem-se
Been solo for so long, no co-pilot, no
Estou sozinho há tanto tempo, sem copiloto, sem
And all of these love songs make you sick, I know
E todas essas canções de amor te deixam doente, eu sei
We need a college degree with a close-to-perfect GPA
Precisamos de um diploma universitário com um GPA quase perfeito
and an excellent score on the MCATs
e uma excelente pontuação nos MCATs
to be lucky enough to be accepted into a medical school.
para ter a sorte de ser aceito em uma faculdade de medicina.
All the pretty boys wanna dance
Todos os meninos bonitos querem dançar
Strangers in a world full of lonely lovers
Estranhos num mundo cheio de amantes solitários
Find someone and take 'em by the hand
Encontre alguém e pegue-o pela mão
And then, after four years of med school,
E então, depois de quatro anos de faculdade de medicina,
we face 60 months of surgical residency.
enfrentamos 60 meses de residência cirúrgica.
I'm in a mood, so all you summer lovers, make ya sway
Estou com vontade, então todos vocês amantes de verão, balancem-se
Make you sway
Balancem-se
Well, did you get me a donut?
Bem, você me trouxe um donut?
No.
Não.
All the pretty girls lookin' sad all summer
Todas as garotas bonitas parecem tristes o verão todo
We tell ourselves that the lives we touch
Dizemos a nós mesmos que as vidas que tocamos
and people we help
e as pessoas que ajudamos
will make all the sacrifices worthwhile.
farão todos os sacrifícios valerem a pena.
Strangers in a world full of lonely loversJust kidding.
Estranhos num mundo cheio de amantes solitários. É brincadeira.
I got it. I got it. I got it. I got it.
Entendi. Entendi. Entendi. Entendi.
But until you've done it,
Mas até que você tenha feito isso,
there's no way to know for sure.
não há como saber com certeza.
So all you summer lovers, make ya sway
Então, todos vocês amantes de verão, balancem-se
Make ya sway
Balancem-se
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda