Grey’s Anatomy: A Última Cena De Alex E Izzie
Good morning.
Bom dia.
Hey.
Ei.
All right.
Tudo bem.
Hey, can you take my cases this morning?
Ei, você pode assumir meus casos hoje de manhã?
Check in on my post-ops.
Verificar meus pós-operatórios.
You're not coming to work?
Você não vai vir trabalhar?
No, I'm going to hang with Rebecca and watch movies.
Não, vou ficar com a Rebecca e assistir a filmes.
I saw if you could cover for me.
Eu vi se você podia me cobrir.
Hey, take a bite.
Ei, dê uma mordida.
Yeah, I'll cover for you.
Sim, eu te cubro.
Allison, she's not looking very good.
Allison, ela não está com uma boa aparência.
She's fine.
Ela está bem.
Take a bite.
Dê uma mordida.
Can I have a meal?
Posso comer?
See? You have an appetite.
Viu? Você tem apetite.
It's a good sign.
É um bom sinal.
Hey.
Ei.
Hey, Iz.
Ei, Iz.
I'll be right back.
Já volto.
What's going on?
O que está acontecendo?
How's Rebecca?
Como está a Rebecca?
She's fine.
Ela está bem.
What do you need?
O que você precisa?
Did she eat?
Ela comeu?
Did you call her husband?
Você ligou para o marido dela?
Iz.
Iz.
Don't get mad at me because I care.
Não fique brava comigo porque eu me importo.
Not caring, butting in.
Não é se importar, é se intrometer.
I'm butting in because I care.
Estou me intrometendo porque me importo.
You know how you care?
Sabe como você se importa?
By covering me at work, not by calling me every hour and asking me.
Me cobrindo no trabalho, não me ligando toda hora e perguntando.
Hang on.
Espera aí.
Rebecca?
Rebecca?
Alex?
Alex?
Rebecca?
Rebecca?
Alex?
Alex?
Something's almost bandaged, then we're going to move to the other one, okay?
Algo está quase enfaixado, depois vamos passar para o outro, ok?
Okay.
Ok.
I prescribed her Alprazolam and Clonazepam.
Eu prescrevi Alprazolam e Clonazepam para ela.
Psych will be down within an hour, but I thought it'd be good to have something to keep her calm until they get here.
A psiquiatria estará aqui em uma hora, mas achei que seria bom ter algo para mantê-la calma até eles chegarem.
She doesn't need any drugs or any psych.
Ela não precisa de drogas nem de psiquiatra.
She needs a psych consult to be admitted.
Ela precisa de uma consulta psiquiátrica para ser internada.
I'm not admitting her.
Eu não vou interná-la.
You're not taking her home.
Você não vai levá-la para casa.
I was watching her every minute until you called.
Eu estava observando-a a cada minuto até você ligar.
You shouldn't have to watch her every minute.
Você não deveria ter que observá-la a cada minuto.
You're not on today.
Você não está de plantão hoje.
So she was admitted under my name, which means I get to decide the treatment plan.
Então ela foi internada sob o meu nome, o que significa que eu decido o plano de tratamento.
She needs to be put on a hold.
Ela precisa ser retida.
Damn it! Would you leave us alone, you stupid bitch?
Droga! Você nos deixa em paz, sua vadia estúpida?
It would be a lie to you.
Seria uma mentira para você.
Rebecca, this is Dr. Shapiro from Psych.
Rebecca, este é o Dr. Shapiro da Psiquiatria.
He's going to be examining you.
Ele vai examiná-la.
Is.
Está.
He's going to ask you a few questions while Dr. Karev and I talk.
Ele vai fazer algumas perguntas enquanto o Dr. Karev e eu conversamos.
Alex?
Alex?
What did I tell you?
O que eu te disse?
She's my patient.
Ela é minha paciente.
I decide her treatment plan.
Eu decido o plano de tratamento dela.
I am not releasing her without a consult.
Não a liberarei sem uma consulta.
If you try to take her out of this hospital without my okay,
Se você tentar tirá-la deste hospital sem minha permissão,
I will call the police and have you arrested.
Eu chamarei a polícia e farei você ser preso.
You can't have me arrested.
Você não pode me prender.
Try me.
Tente.
Look, Iz, you're worried.
Olha, Iz, você está preocupada.
I see that, and I understand,
Eu vejo isso, e eu entendo,
but you're being a little unreasonable.
mas você está sendo um pouco irracional.
I've got this.
Eu resolvo isso.
No.
Não.
You don't have it.
Você não resolve.
I have it.
Eu resolvo.
I'm taking her home.
Estou levando-a para casa.
No.
Não.
No!
Não!
What, are you going to bodily restrain me?
O quê, você vai me conter fisicamente?
I will if I have to. Are you going to hit a woman?
Vou, se precisar. Você vai bater em uma mulher?
I will if I have to.
Vou, se precisar.
Alex, she's sick.
Alex, ela está doente.
She needs help you cannot possibly give her.
Ela precisa de ajuda que você não pode dar a ela.
I can take care of her.
Eu posso cuidar dela.
No, you can't. You have no idea what you're doing.
Não, você não pode. Você não tem ideia do que está fazendo.
You could do more damage by taking her home.
Você poderia fazer mais danos levando-a para casa.
Look, I can take care of her. I've done this before.
Olha, eu posso cuidar dela. Eu já fiz isso antes.
Alex.
Alex.
She's just going through a bad patch.
Ela está apenas passando por uma fase ruim.
People go through a bad patch.
As pessoas passam por uma fase ruim.
All right?
Certo?
I can feed her, and I can change her,
Eu posso alimentá-la, e eu posso trocá-la,
and I can bathe her, and I can watch her.
e eu posso dar banho nela, e eu posso observá-la.
Until the bad patch is over,
Até a fase ruim passar,
I can take care of her.
Eu posso cuidar dela.
Look, I took care of my mom, and I can take care of her.
Olha, eu cuidei da minha mãe, e eu posso cuidar dela.
You've done this before.
Você já fez isso antes.
I've done this before.
Eu já fiz isso antes.
I have done this before, Izzy.
Eu já fiz isso antes, Izzy.
But I was a kid then, and I'm a man now, so I'll be better at it.
Mas eu era uma criança então, e agora sou um homem, então serei melhor nisso.
I have done this before.
Eu já fiz isso antes.
Stop.
Pare.
You don't have to say anything.
Você não precisa dizer nada.
Whatever.
Tanto faz.
Not whatever.
Não é tanto faz.
About Rebecca and your mom.
Sobre Rebecca e sua mãe.
Please.
Por favor.
I've lost this one.
Eu perdi esta.
Just run this one night, please.
Apenas esta noite, por favor.
Please.
Por favor.
Please.
Por favor.
Please.
Por favor.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda