Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Futurama: 21 Vezes Que Fry Foi O Personagem Mais Identificável Em Futurama

Prepare-se para se identificar com Fry! De noites solitárias com refrigerante a corações partidos e a busca por um carro que ele não pode comprar, a vida dele é um espelho das nossas próprias trapalhadas. Descubra por que ele é o mais humano da turma de Futurama, com todos os perrengues e alívios que a gente conhece bem.

You know, when I was first asked to make a film about my nephew, Professor Farnsworth,

Sabe, quando me pediram para fazer um filme sobre meu sobrinho, Professor Farnsworth,

I thought, why should I?

eu pensei, por que eu deveria?

Then later, Leela made the film.

Depois, a Leela fez o filme.

But if I had made the film, you can bet there would have been more topless women on motorcycles.

Mas se eu tivesse feito o filme, pode apostar que haveria mais mulheres de topless em motocicletas.

Roll film!

Roda o filme!

Alright, it's Saturday night.

Certo, é sábado à noite.

I have no date.

Não tenho um encontro.

A two liter bottle of Shasta and my all-rush mixtape.

Uma garrafa de dois litros de Shasta e minha mixtape de

Let's rock.

Vamos agitar.

Nothing makes you feel more like a man than a Thundercougar falcon bird.

Nada te faz sentir mais homem do que um Thundercougar falcon bird.

So how much were you thinking of spending on this Thunder Cougar Falcon Bird?

Então, quanto você estava pensando em gastar neste Thunder Cougar Falcon Bird?

Sorry, I'm not here to buy.

Desculpe, não estou aqui para comprar.

I understand, and it's wonderful that you don't care whether anyone questions your sexual orientation.

Entendo, e é maravilhoso que você não se importe se alguém questiona sua orientação sexual.

I care. I care plenty. I just don't know how to make them stop.

Eu me importo. Eu me importo muito. Eu só não sei como fazê-los parar.

One word. Thunder Cougar Falcon Bird.

Uma palavra. Thunder Cougar Falcon Bird.

Michelle! Baby! Where are you going?

Michelle! Amor! Onde você vai?

It's not working out, Fry.

Não está dando certo, Fry.

I put your stuff out on the sidewalk!

Eu coloquei suas coisas na calçada!

I hate my life. I hate my life. I hate my life.

Odeio minha vida. Odeio minha vida. Odeio minha vida.

My God, it's so... repulsive.

Meu Deus, é tão... repulsivo.

So, uh, this is where you eat?

Então, uh, é aqui que você come?

Eat and sleep.

Comer e dormir.

Oh, Fry.

Oh, Fry.

Listen, big guy, now that you're my protege,

Escuta, grandão, agora que você é meu protegido,

it's time I cut you in on the secret to success.

é hora de eu te contar o segredo para o sucesso.

Any guesses?

Algum palpite?

Uh, work really, really hard?

Uh, trabalhar muito, muito duro?

No.

Não.

Oh, thank God.

Oh, graças a Deus.

Hermes, who were you yelling at?

Hermes, com quem você estava gritando?

Myself.

Comigo mesmo.

I asked myself for Valentine's Day off,

Eu me pedi folga no Dia dos Namorados,

but I was in no mood for any of my shenanigans.

mas eu não estava com humor para minhas travessuras.

Valentine's Day's coming?

O Dia dos Namorados está chegando?

Oh, crap.

Ah, droga.

I forgot to get a girlfriend again.

Esqueci de arrumar uma namorada de novo.

Great news, everyone.

Ótimas notícias, pessoal.

Shove it.

Enfie isso.

We quit.

Pedimos demissão.

In that case, I'll have to hire a new crew

Nesse caso, terei que contratar uma nova equipe

to go on our company vacation.

para ir nas nossas férias da empresa.

Vacation?

Férias?

Oh, right.

Ah, certo.

This is great.

Isso é ótimo.

I haven't had time off since I was 21 through 24.

Não tiro folga desde que tinha 21 a 24 anos.

Leela, I think you're missing the big picture.

Leela, acho que você está perdendo o contexto.

When you were a kid, what was your biggest fantasy?

Quando você era criança, qual era sua maior fantasia?

To have parents.

Ter pais.

Whatever.

Que seja.

The correct answer is to be a superhero.

A resposta correta é ser um super-herói.

We have superpowers, and we're Americans.

Temos superpoderes, e somos americanos.

This is our chance.

Esta é a nossa chance.

Now listen, you filthy pig.

Agora escuta, seu porco imundo.

No one can know about us.

Ninguém pode saber sobre nós.

If anyone asks, I'll deny it.

Se alguém perguntar, vou negar.

Just like every other girl I've dated.

Assim como todas as outras garotas com quem namorei.

Come on, boys.

Vamos, rapazes.

But, Leela, we're no good.

Mas, Leela, não somos bons.

Listen, I'm scared, too.

Escutem, eu também estou assustada.

But I'm more scared of disappointing myself.

Mas estou mais assustada em me decepcionar.

I'm not scared of that at all.

Não tenho medo disso de jeito nenhum.

I'll miss you, meatbag.

Vou sentir sua falta, saco de carne.

Me too, meatbag.

Eu também, saco de carne.

Goodbye, friends.

Adeus, amigos.

I never thought I would die like this,

Nunca pensei que morreria assim,

but I'd always really hoped.

mas eu sempre esperei muito.

Come on, come on.

Vamos, vamos.

Hey, Leela, how about a kiss for good luck?

Ei, Leela, que tal um beijo para dar sorte?

I meant tongue luck.

Eu quis dizer sorte de língua.

Behold, the monastery of Dashuba.

Contemplem, o mosteiro de Dashuba.

I must leave you now, for I am not holy enough to enter.

Devo deixá-los agora, pois não sou santo o suficiente para entrar.

Okay.

Ok.

I'll miss you, buddy.

Sentirei sua falta, amigo.

You've been like a brother and then a sister to me.

Você tem sido como um irmão e depois uma irmã para mim.

And now you're getting married.

E agora você vai se casar.

I love you, man.

Eu te amo, cara.

The marriage is a scam.

O casamento é uma farsa.

Cool. What's for dinner?

Legal. O que tem para o jantar?

Three emperor ascended to power by assassinating the previous one.

Três imperadores ascenderam ao poder assassinando o anterior.

And guess who's next?

E adivinha quem é o próximo?

Well, at least my assassin will get what's coming to him.

Bem, pelo menos meu assassino terá o que merece.

I remember my body.

Lembro-me do meu corpo.

Flabby, pasty-skinned, riddled with phlebitis.

Flácido, pele pálida, cheio de flebite.

A good Republican body.

Um bom corpo republicano.

God, I loved it.

Deus, eu o amava.

I hear that. I spent most of my teen years loving my body.

Entendo. Passei a maior parte da minha adolescência amando meu corpo.

Of course, it was tough love, but...

Claro, era um amor duro, mas...

Ooh! We, by which I mean you, will have to rush him to his ancient homeworld,

Ooh! Nós, e com isso quero dizer vocês, terão que levá-lo rapidamente para seu antigo mundo natal,

which will shortly erupt in an orgy of invertebrate sex.

que em breve entrará em uma orgia de sexo invertebrado.

Oh, baby, I'm there!

Oh, amor, eu vou!

Fry, do you even understand the word invertebrate?

Fry, você sequer entende a palavra invertebrado?

Nope, but that's not the word I'm interested in.

Não, mas essa não é a palavra que me interessa.

Uh, no need to pack pants, people. Let's roll!

Uh, não precisam de calças, pessoal. Vamos!

Something about seeing it on the Jumbotron makes it so much more real.

Algo sobre ver no telão o torna tão mais real.

It's so scary.

É tão assustador.

What are you supposed to do when the whole universe is coming to an end?

O que você deve fazer quando o universo inteiro está chegando ao fim?

I have a thought.

Eu tenho uma ideia.

Why is this so important to you?

Por que isso é tão importante para você?

Because it taught me so much.

Porque me ensinou muito.

Like how you should accept people, whether they be black, white, Klingon, or even female.

Como você deve aceitar as pessoas, sejam elas negras, brancas, klingons ou até mesmo mulheres.

But most importantly, when I didn't have any friends,

Mas o mais importante, quando eu não tinha amigos,

it made me feel like maybe I did.

isso me fez sentir como se talvez eu tivesse.

Well, that is touchingly pathetic.

Bem, isso é tocante e patético.

I had fun. And if I ever feel lonely,

Eu me diverti. E se eu me sentir sozinho,

I can just look over at this disfiguring scar and think of you.

posso apenas olhar para esta cicatriz desfigurante e pensar em você.

Well, anyway, it's nice to have my own body back.

Bem, de qualquer forma, é bom ter meu corpo de volta.

Hmm.

Hmm.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos