Futurama: 15 Momentos Que Nos Fizeram Chorar
Candy, through my window, my sugar lump fly through my window, my sugar lump fly through my window
Doce, pela minha janela, meu torrão de açúcar voa pela minha janela, meu torrão de açúcar voa pela minha janela
I never learned a good smell from a bad smell, but I like the way you smell, because I like you.
Nunca aprendi a distinguir um cheiro bom de um cheiro ruim, mas gosto do seu cheiro, porque gosto de você.
Hmm?
Hmm?
Hmm.
Hmm.
Then what if I kill the woman you love?
Então e se eu matar a mulher que você ama?
Don't you understand, numbneck? He doesn't love me.
Não entende, seu idiota? Ele não me ama.
I've always loved you. Don't hurt her. I'll give you the code.
Sempre te amei. Não a machuque. Eu te dou o código.
See you alone, I see what's in your mind.
Te vejo sozinho, vejo o que há em sua mente.
I take you so high, creepy last child.
Eu te levo tão alto, última criança assustadora.
No!
Não!
But I know you'll pull through and make me proud.
Mas sei que você vai conseguir e me deixar orgulhosa.
I love you, son.
Eu te amo, filho.
Wanna go around again?
Quer ir de novo?
I do.
Eu quero.
Please don't stop playing, Fry.
Por favor, não pare de tocar, Fry.
I want to hear how it ends.
Quero ouvir como termina.
Son, I'm naming you Philip J. Fry
Filho, vou te dar o nome de Philip J. Fry
in honor of my little brother,
em homenagem ao meu irmãozinho,
who I miss every day.
de quem sinto falta todos os dias.
I love you, Philip.
Eu te amo, Philip.
And I always will.
E sempre amarei.
I love you.
Eu te amo.
I'm so scared, Fry.
Estou com tanto medo, Fry.
I don't know what to do.
Não sei o que fazer.
Just wake up, Leela.
Apenas acorde, Leela.
Please, just wake up.
Por favor, apenas acorde.
I don't understand what you mean.
Não entendo o que você quer dizer.
Just wake up.
Apenas acorde.
Please.
Por favor.
Just wake up, Leela.
Apenas acorde, Leela.
Dear Fry,
Querido Fry,
our time together was short,
nosso tempo juntos foi curto,
but it was the best time of my life.
mas foi o melhor tempo da minha vida.
Mom?
Mãe?
There's so much I need to say.
Há tanto que preciso dizer.
Okay.
Okay.
you
você
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda