Futurama: Al Gore
Pleasure to introduce the host of the Kyoto Global Warming Convention,
É um prazer apresentar o anfitrião da Convenção de Quioto sobre o Aquecimento Global,
the inventor of the environment and first emperor of the moon, Al Gore.
o inventor do meio ambiente e primeiro imperador da lua, Al Gore.
I have ridden the mighty moon worm.
Eu já montei o poderoso verme lunar.
I'm Al Gore, and these are my vice presidential action rangers,
Eu sou Al Gore, e estes são meus patrulheiros de ação vice-presidenciais,
a group of top nerds whose sole duty is to prevent disruptions in the space-time continuum.
um grupo de nerds de elite cujo único dever é evitar interrupções no contínuo espaço-tempo.
I thought your sole duty was to cast the tie-breaking vote in the Senate.
Pensei que seu único dever era dar o voto de desempate no Senado.
That, and protect the space-time continuum, read the Constitution.
Isso, e proteger o contínuo espaço-tempo, leiam a Constituição.
The returns are looking good, Mr. Gore.
Os resultados parecem bons, Sr. Gore.
Thanks, Phil.
Obrigado, Phil.
Here's to four years of clean air, clean government, and amazing new technologies such as...
Por quatro anos de ar puro, governo limpo e tecnologias novas e incríveis como...
Robot!
Robô!
Surprise!
Surpresa!
Follow that guy!
Sigam aquele cara!
There's an extra hundred in it for you if you follow him so close as yet you run him over.
Tem cem a mais para você se você o seguir tão de perto que o atropelar.
Yes, sir.
Sim, senhor.
You'll recognize Gary Gygax, inventor of Dungeons and Dragons.
Vocês reconhecerão Gary Gygax, inventor de Dungeons and Dragons.
Greetings. It's a...
Saudações. É um...
pleasure to meet you.
prazer conhecê-los.
My fellow Earthicans, as I discuss in my book, Earth and the Balance,
Meus colegas terráqueos, como discuto em meu livro, A Terra e o Equilíbrio,
and the much more popular Harry Potter and the Balance of Earth,
e no muito mais popular Harry Potter e o Equilíbrio da Terra,
we need to defend our planet against pollution, as well as dark wizards.
precisamos defender nosso planeta contra a poluição, assim como contra bruxos das trevas.
I get to save the earth with deadly lasers instead of deadly slideshows.
Vou salvar a Terra com lasers mortais em vez de apresentações de slides mortais.
If we don't go back there and make the event happen, the entire universe will be destroyed.
Se não voltarmos lá e fizermos o evento acontecer, o universo inteiro será destruído.
And as an environmentalist, I'm against that.
E como ambientalista, sou contra isso.
Dang, that $100 could have bought me one gallon of gas.
Droga, aqueles 100 dólares poderiam ter comprado um galão de gasolina para mim.
Maybe we should...
Talvez devêssemos...
Put the dice away before I take them away.
Guarde os dados antes que eu os tire de você.
Professor, you're a professor. You must have some ideas.
Professor, você é um professor. Você deve ter algumas ideias.
Absolutely not! I won't speak! I've got nothing to hide!
Absolutamente não! Não falarei! Não tenho nada a esconder!
Our next speaker is Professor...
Nosso próximo palestrante é o Professor...
I demand the floor!
Exijo a palavra!
Yes, it's your turn to speak.
Sim, é a sua vez de falar.
Ha ha ha ha ha ha ha!
Ha ha ha ha ha ha ha!
You fool! You foolish fool!
Seu tolo! Seu tolo tolo!
Eh, what's the worst thing that can happen?
Ah, qual é a pior coisa que pode acontecer?
I must go now to help collect cans on Jupiter.
Preciso ir agora ajudar a coletar latas em Júpiter.
Peace out, y'all!
Falou, galera!
The entire universe was destroyed.
O universo inteiro foi destruído.
Destroyed? Then where are we now?
Destruído? Então onde estamos agora?
I don't know, but I can darn well tell you where we're not.
Não sei, mas posso muito bem dizer onde não estamos.
The universe.
No universo.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda