Well, I have a job interview at ralph lauren tomorrow.
Bem, eu tenho uma entrevista de emprego na Ralph Lauren amanhã.
Congratulations.
Parabéns.
Oh, boy, that guy's underwear sucks.
Caramba, a cueca desse cara é uma porcaria.
What?
O que está acontecendo?
I got this pair marked "xs."
Comprei este par marcado como "xs".
There was no room for "excess" anything in there.
Não havia espaço para "excesso" de nada ali.
I'll be the coordinator
Eu serei o coordenador
Of the women's collection.
Da coleção feminina.
I'll work right under the director.
Trabalharei logo abaixo do diretor.
It's the perfect
É o perfeito
Job for me.
Trabalho para mim.
Well, if you nail the interview, you'll get it.
Bem, se você for bem na entrevista, conseguirá o emprego.
You want to work on your interview skills?
Quer trabalhar em suas habilidades de entrevista?
Okay. okay.
Ok, ok.
All right.
Tudo certo.
Let's start with the handshake.
Vamos começar com o aperto de mão.
Hi. hi.
Oi, oi.
Very good handshake.
Muito bom o aperto de mão.
Good wrist action.
Boa ação do pulso.
Let me try.
Deixe-me tentar.
Okay.
Está bem.
Oh, my god! what did I ever do to you?
Oh, meu Deus! O que eu fiz com você?
Did I squeeze it too hard?
Eu apertei muito forte?
Let's just say I'm glad I'm not chandler.
Digamos que estou feliz por não ser o Chandler.
So what happened?
Então, o que aconteceu?
Oh, it was horrible.
Oh, foi horrível.
And the interview part went so well.
E a parte da entrevista correu muito bem.
I even made him laugh.
Eu até o fiz rir.
He said something about a boat
Ele disse algo sobre um barco
And I was, like, well
E eu fiquei, tipo, bem
"Yeah, if you've got enough life jackets."
"Sim, se você tiver coletes salva-vidas suficientes."
Oh. trust me. it was actually...
Confie em mim. Na verdade, foi...
It was very funny. anyway, so
Foi muito engraçado. De qualquer forma, então
We were saying good-bye
Estávamos nos despedindo
We were saying good-bye
Estávamos dizendo adeus
And, uh, oh...
E, uh, oh...
What happened?
O que aconteceu?
All right, well, we were shaking hands
Tudo bem, nós estávamos apertando as mãos
And he kind of leaned in toward me...
E ele meio que se inclinou na minha direção...
You know, maybe he was going to open the door
Sabe, talvez ele fosse abrir a porta
But I totally misread him
Mas eu o interpretei totalmente mal
And, I, uh...
E, eu, uh...
You kissed him?
Você o beijou?
I didn't know what else to do.
Eu não sabia mais o que fazer.
Well, you could've tried...
Bem, você poderia ter tentado...
Not kissing him.
Não beijá-lo.
Hey, rach, a guy from ralph lauren called.
Ei, Rach, um cara da Ralph Lauren ligou.
You got a second interview.
Você conseguiu uma segunda entrevista.
I can't believe it.
Não posso acreditar nisso.
I got a second interview. yes.
Consegui uma segunda entrevista. Sim.
I bet that kiss isn't looking
Aposto que aquele beijo não está olhando
Like such a mistake now, is it?
Parece um grande erro agora, não é?
Wait. you don't think
Espere. Você não acha que
That's why he wants me back?
É por isso que ele me quer de volta?
Yeah.
Sim.
No?
Não?
Come on in.
Entre.
It's really nice to see you again.
É muito bom vê-lo novamente.
Thank you.
Muito obrigado.
Oh, rachel
Oh, Rachel
What?
O que foi?
Just, uh...
Apenas, uh...
Excuse me?
Desculpe-me?
Yeah, let me...
Sim, deixe-me...
Wait! wait!
Espere! Espere!
All right. I see what's going on here.
Tudo certo. Estou vendo o que está acontecendo aqui.
Look, I am sorry
Desculpe-me
If I have given you the wrong impression
Se eu lhe dei uma impressão errada
But I am not some hussy
Mas eu não sou uma vagabunda
Who will just sleep around to get ahead.
Que só dorme por aí para se dar bem.
Well...
Bom...
Even though I kissed you
Mesmo que eu tenha beijado você
That does not give you
Isso não lhe dá
The right to demand sex from me.
O direito de exigir sexo de mim.
I do not want this job that bad.
Eu não quero tanto assim esse emprego.
Good day, sir.
Bom dia, senhor.
Okay, now, I know that I've already said courage
Ok, agora, eu sei que já disse coragem
But, you know, you got to have courage.
Mas, você sabe, é preciso ter coragem.
And, um...
E, hum...
And finally, when I thought
E, finalmente, quando eu pensei
You were making sexual advances in the workplace
Você estava fazendo avanços sexuais no local de trabalho
I said no and I was not litigious.
Eu disse que não e não estava litigando.
So there you go.
Então, aí está.
You got... you got courage
Você tem... você tem coragem
You got integrity, you got courage again
Você tem integridade, você tem coragem novamente
And not litigious.
E não litigioso.
Look, mister...
Veja, senhor...
Zelner.
Zelner.
Zelner. I knew that.
Zelner. Eu sabia disso.
Oh, I knew that.
Oh, eu sabia disso.
I really, really want this job.
Eu realmente, realmente quero esse emprego.
And I think...
E eu acho que...
I think I would be really good at it.
Acho que eu seria muito bom nisso.
You know what?
Sabe de uma coisa?
Yeah?
Sim?
I may regret this, but, uh...
Talvez eu me arrependa disso, mas...
I'm going to give you a shot.
Vou lhe dar uma chance.
Oh, you are?
Ah, é mesmo?
Really? yeah.
Sério? Sim.
Oh, thank you.
Oh, obrigado.
Oh, god...
Oh, Deus...
Oh, would it be completely inappropriate
Oh, seria completamente inapropriado
If I gave you a hug?
Se eu lhe desse um abraço?
Yes. okay.
Sim, tudo bem.
Well, then, how about a handshake?
Bem, então, que tal um aperto de mão?
Ah, oh, god, I'm sorry.
Ah, oh, Deus, me desculpe.
I, uh...
Eu, uh...
Oh, god, I'm sorry.
Oh, Deus, me desculpe.
I did not mean to touch that...
Eu não queria tocar nisso...
I mean you.
Eu me refiro a você.
There. there, um...
Pronto, pronto...
Okay, so, thank you.
Ok, então, obrigado.
I'm going to leave.
Estou indo embora.
Thank you very much.
Muito obrigado.
Thank you so...
Muito obrigado...
Hey, I'll see you monday.
Ei, vejo você na segunda-feira.
Okay.
Certo.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda