Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Prison Break: Michael Scofield Explorando Fora De Sua Cela

Fish está pressionado porque o processo demora 30 dias e precisa de ajuda para um plano. Ele quer garantir que sabe como agir quando chegar a hora, mas enfrenta obstáculos como um estúdio com plateia ao vivo. Seu amigo menciona preocupações com a pressão alta e o estresse da família Reekins, enquanto Fish tenta se organizar e pede ajuda para acessar o telhado, enfatizando que agora é tudo uma questão de timing.

Even if the motion is denied, it's gonna take 30 days to process.

Mesmo que o pedido seja negado, levará 30 dias para processar.

And that means...

E isso significa...

Alright, I'm going in. I'm gonna need your help.

Certo, estou entrando. Vou precisar da sua ajuda.

You mean in, in? Not now? I thought you were waiting till...

Você quer dizer entrar, entrar? Não agora? Eu pensei que você estava esperando até...

I need to make sure I know how I'm getting up there, so when the time comes...

Preciso ter certeza de como vou subir lá, então quando chegar a hora...

Yo, yo, yo. In case you didn't notice, the lights are all on.

Ei, ei, ei. Caso não tenha notado, as luzes estão todas acesas.

We got a live studio audience, Fesh.

Temos uma plateia de estúdio ao vivo, Fesh.

How are you gonna get around that?

Como você vai contornar isso?

Don't we have some laundry to do?

Não temos roupa para lavar?

Just to be clear...

Só para deixar claro...

I ain't touching your drawers.

Não vou tocar nas suas cuecas.

I don't know.

Eu não sei.

Fish!

Fish!

I can't deal with this.

Não consigo lidar com isso.

Come on.

Qual é.

Yo, Fish!

Ei, Fish!

Fish, it's taking too long, bro!

Fish, está demorando demais, mano!

This ain't gonna fly, man.

Isso não vai funcionar, cara.

The Reekins?

Os Reekins?

We got genetically higher blood pressure, you know that?

Temos pressão arterial geneticamente mais alta, sabia?

My cousin, he died from too much stress.

Meu primo, ele morreu de muito estresse.

I thought you said your cousin was moving in on your girl.

Pensei que você disse que seu primo estava dando em cima da sua garota.

That's my other cousin, but thanks for bringing that up, jackass.

Esse é meu outro primo, mas obrigado por mencionar isso, idiota.

Look, the good news is...

Olha, a boa notícia é...

I can get to the roof.

Eu consigo chegar ao telhado.

So what happens now?

Então o que acontece agora?

Now? It's all about timing.

Agora? É tudo uma questão de tempo.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos