Formigas Da Acácia Contra Elefante | A Vida Real Dos Insetos | National Geographic

Formigas Da Acácia Contra Elefante | A Vida Real Dos Insetos | National Geographic
0:00

Up against the largest land animal,

Contra o maior animal terrestre,

no bug is safe.

nenhum inseto está seguro.

The elephant is headed straight

O elefante está indo direto

for our old-timer's tree.

para a árvore do nosso veterano.

She's so shortsighted,

Ela é tão míope,

she can't see more than a few inches ahead.

ela não consegue enxergar mais do que alguns centímetros à frente.

But she can feel through her feet,

Mas ela pode sentir através dos pés,

and she's picking up bad vibes.

e ela está captando más vibrações.

Mammoth monster. Incoming.

Monstro mamute. Chegando.

Strange time to twerk.

Hora estranha para rebolar.

But each booty shake

Mas cada sacudida de bunda

sends out alarm pheromones,

envia feromônios de alarme,

which basically tell everyone to "Attack!"

que basicamente diz a todos para "Atacar!"

While she hurries back to the babies,

Enquanto ela corre de volta para os bebês,

others rush to the front line.

outros correm para a linha de frente.

These daring fighters will

Esses lutadores ousados irão

do anything for their family,

fazer qualquer coisa pela família,

even enter the biggest nose on the planet.

até entrar no maior nariz do planeta.

Inside the trunk,

Dentro do porta-malas,

they make tiny cuts with their minuscule jaws.

eles fazem pequenos cortes com suas mandíbulas minúsculas.

And if that doesn't hurt, this will.

E se isso não faz mal, isso fará.

A squirt of burning toxins

Um jato de toxinas queimando

into the open wounds.

nas feridas abertas.

Ouch!

Ai!

They're a courageous team.

Eles são uma equipe corajosa.

But not invincible.

Mas não invencível.

Fighting off the giant of all giants

Lutando contra o gigante dos gigantes

comes at a massive cost.

tem um custo enorme.

The tough shell of the thorn saved her life.

A casca dura do espinho salvou sua vida.

But not all of her sisters were so lucky.

Mas nem todas as suas irmãs tiveram tanta sorte.

Some are too badly injured to save.

Alguns estão gravemente feridos para serem salvos.

As always, her concern is the babies.

Como sempre, sua preocupação são os bebês.

She prioritizes the oldest,

Ela prioriza os mais velhos,

with the best chance of surviving.

com a melhor chance de sobrevivência.

Gently cradling it in her powerful jaws.

Embalando-o delicadamente em suas mandíbulas poderosas.

The longer the babies are exposed

Quanto mais tempo os bebês ficam expostos

to the midday sun,

ao sol do meio-dia,

the worse their chances.

piores serão suas chances.

She's exhausted,

Ela está exausta,

but she must get the brood back to their tree,

mas ela deve levar a ninhada de volta para a árvore,

or they won't survive.

ou não sobreviverão.

Expandir Legenda

Divirta-se e Aprenda Inglês com: Formigas Da Acácia Contra Elefante | A Vida Real Dos Insetos | National Geographic. Tradução com Legendas em Inglês e Português.

Vídeos Relacionados